А Малдер и Скалли остались недвижимыми в коридоре, провожая мать и сына взглядами, все еще пытаясь молча что-то сказать.
Поздно…
Национальный парк «Озеро Окабоджи»
Штат Айова
6 октября 1992 года
18:00
Вот и вечер.
Вечер этого безумного дня, за который столько всего произошло. Всего вторые сутки мы в этом городе, а мне кажется, что я чуть ли не провела в нем всю жизнь.
Что теперь? Руби не найдена. И может быть, и не будет найдена. Контакт с семьей Моррис утерян. Единственная зацепка — Грэг Рэндалл — бесполезна. Улик никаких нет. Все? Возвращаемся в Вашингтон? Рейс завтра. Переночуем в гостинице… в соседних номерах…
Стоп, стон, стон! А куда это Малдер ведет машину? Все лес да лес. Не настолько же далеко за городом находится региональное управление ФБР…
Указатель:
«ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК «ОЗЕРО ОКАБОДЖИ». СТОЯНКА ТОЛЬКО В СПЕЦИАЛЬНО ОТВЕДЕННЫХ МЕСТАХ. ОХОТА ЗАПРЕЩЕНА».
— Куда мы едем? Я думала, мы возвращаемся в город…
Разумеется, на вопрос он толком не ответит. Да и вопрос был риторическим. Куда едем — и так понятно. Но зачем?
— Этот мальчик — ключ, Скалли! Я уверен!
— Ключ? Ключ к чему?
— К таинственному исчезновению Руби. Учти, этот малыш получает информацию с экрана телевизора.
Ну и что?
— Агент Ацуми считает, что это обычные телепомехи…
— Нет! Я уверен, что Кевин — своего рода канал.
— Канал?
— Канал связи с чем-то или с кем-то, v кого сейчас находится Руби.
Что значит «канал»? Как это мальчик может быть каким-то «каналом связи»? О чем он говорит?
— Но как?! Какой связи?
— Если имело место похищение, то Кевина оно каким-то образом затронуло…
Не Кевина оно затронуло, а тебя. Тебе, Фокс, хочется любой ценой разыскать твою пропавшую сестру. Ты уверил себя в том, что ее похитили инопланетяне, и все хоть немного подходящие случаи подгоняешь под свой. Воспринимаешь их как личные — и роешь, копаешь, не останавливаясь ни перед чем. И вовсе не Руби ты сейчас ищешь.
— Малдер, я догадываюсь, о чем ты думаешь… — не верит. — Я знаю, почему это так важно для тебя. — все равно не верит, в самом деле — откуда мне знать? — Знаю! Но… — что «но»? Сама-то ты знаешь? — …прямых доказательств похищения нет. — Убедила, кажется.
Вот только — в чем убедила? В своей правоте или же в своей непроходимой тупости? Скорее, во втором. Потому что отвечает ласково, медленно, как утомившему ребенку:
— Вот за ними мы и едем на озеро Окабоджи.
Уже пылим по грунтовке. Сквозь деревья проступает полоска воды. Галечный пляж. Столб с указателем:
«МЕСТО ДЛЯ ЛАГЕРЯ 78»
Приехали. Выходим. Ох, и зябко же здесь! Все правильно: осень, лес, озеро, Айова… Побыстрее бы убраться.
Кострище, выложенное из камней. Следы от колышков. Примятый валежник.
— Судя но снимкам, сделанным полицией, Кевин и Руби спали вот здесь.
Да, очень похоже. Осмотрим местность…
— Совсем рядышком с лесом.
— Ну и что?
— А то, что напасть и затащить ее в лес мог любой.
Действительно, мог… Малдер и не спорит. А место и в самом деле красивое, как специально созданное для отдыха. Суровая северная красота. Окабоджи хоть и не из числа Великих Озер, тем не менее дальний берег угадывается с трудом. Облака, подсвеченные заходящим солнцем, тяжело нависают из голубизны. Исполинские сосны сторожат песчаный пляж… Прекрасно. Если бы еще немного потеплее…
— Ты видишь верхушки деревьев? Малдер, стоя у самой кромки воды, указывает рукой в глубь изначального леса… Как его называют русские? Тайга?.. Что-то он там углядел, достойное внимания. Нет, красотой этого человека не пронять! Он тут по делу… Ладно, что там?
Верхушки деревьев как будто срезаны ножом. Ветки торчат, словно обгорелые спички, над плотной подушкой уцелевшей зелени. Это как если бы… Нет, не могу найти аналогии.
А Малдер уже подсказывает:
— Сверхтемпературное воздействие… Почему нет? И с таким же успехом может быть и что-то другое:
— …или — удар молнии. Но вряд ли это можно связать с похищением Руби.
— Да. Допустим.
Вот так! Даже он не спорит. Или все же спорит? Все что-то вынюхивает, метет хвостом, роется в песке. Посмотри, какое небо! Уже что-то нашел. Несет.
— Как ты считаешь, молния способна сделать такое?
И протягивает спекшийся кусок песка… нет, как это сказать?.. спекшуюся кучу песка?.. песчаный монолит, сплавленный в один камень неведомой силой. С одного его края еще можно открошить отдельные песчинки. С другого же — сплошная стекловидная масса. Местами даже прозрачная. Это впечатляет. Как это сделано?
— Ты знаешь, при какой температуре песок превращается в стекло? Две с половиной тысячи градусов по Фаренгейту… Здесь что-то было, Скалли. Нечто такое, что смогло превратить песок в стекло, опалить верхушки сосен и изуродовать крышу походного домика.
Увлечен. Хочет убедить в своей вере и меня. И потому лукавит. Ну и что, что две тысячи градусов? Никто не знает, какую максимальную температуру может дать молния. И ему это прекрасно известно. И известно, что об этом знаю я. Ну и что? Он и так знает ответ. Свой ответ. А факты ищет лишь для подтверждения этого единственного ответа…
В такие игры я не играю. Я не стану искать неизвестно что. Лучше прогуляюсь по этому прекрасному пахучему осеннему лесу…
Эй!
Кто это? Волк? Почему такой белый? Ах, ну да, здесь же как раз из-за белых волков и устроен Национальный парк. Уникальный вид… Выходит на опушку леса и направляется в мою сторону. Волк!.. Нет, не направляется. Стоит на месте, странно извивается всем телом… Наверное, у волков это должно обозначать виляние хвостом. Не бросится?
— Малдер! Смотри! — шепотом, чтобы не спугнуть и не дать повода накинуться.
Фокс тут же оказывается рядом. Замечает волка, его странное поведение. Заинтересовывается.
Волк, глядя прямо в лицо Малдеру, кивает огромной белой башкой. Малдер склоняет голову набок, не отрывая взгляда от волка. Тот скулит нечто почти членораздельное. Малдер кивает… Правильно, лисы и волки должны понимать друг друга… Зверь делает последний приглашающий жест головой п лапой, разворачивается и трусит в чащу. Человек бросается за ним.
Скалли осталась стоять как вкопанная. В голове — полная каша. Белый волк, Белый маг, посох, приглашение на пир… Для полноты картины улететь из леса они должны на орлах.
Пришла в себя она от пистолетного выстрела. Громоподобный, он разорвал очарование и тишину леса. Женщина сломя голову бросилась но еле уловимой тропе. Хорошо, что переоделась в брюки!
Фокс стоит на небольшой поляне, с которой нехотя отступает стая белых волков — особей пять. В руке Малдера — пистолет. Все же чего-то Призрак боится, если разогнал зверей выстрелом, а не уговорами… Последний из уходящих, видимо, тот, что привел Фокса сюда, оборачивается и одобрительно кивает на прощанье.
В центре поляны выделяется холм из свеженасыпанной земли, кое-как прикрытой кусками дерна. Малдер бежит туда, надает на колени, морщится…
— Что это?
— Могила. Судя по запаху — неглубокая.
Да, вонь и в самом деле… Патологоанатомическая…
И вдруг Малдер, издав какой-то звериный рык, принимается руками разрывать холм. Отдирает куски дерна, ломая ногти, ковыряет ссохшиеся глыбы земли, пачкается, не обращает на это внимания, роет, переползает с места на место. Он сейчас страшнее, чем стая волков. Остановить, остановить его!
— Малдер, что ты делаешь?! Малдер, ты же уничтожаешь улики! Перестань!
Услышал.
Приостановился. Во взгляде смешаны мольба и раздражение.
— А если она там? Я хочу знать наверняка!
И снова набрасывается на могилу. Приходится схватить его за руки, оттолкнуть — лишь бы привести в чувство, остановить, заставить опомниться.
Телефон ведь совсем рядом, в машине. Полиции ехать сюда — пятнадцать минут. Подожди совсем немного.
Может быть, связать его до приезда бригады?
Для него находка могилы Руби Моррис — не просто очередное расстройство. Это — невозможное, немыслимое нарушение его теории, тщательно выстроенных выкладок. Крушение идеи. Гораздо больше, чем труп неизвестной девушки из далекого городка. И какое ему дело до каких-то протокольных правил и тонкостей!
На приезд шерифа и его сотрудников Малдер не реагирует никак. Стоит все так же, как замороженный, в пяти метрах от могилы. Смотрит невидящим взглядом прямо перед собой. Он хоронит — в этой могиле — свою мечту. Или, может быть, я все это напридумывала? А он просто энергетически экономно тратит время ожидания — на подзарядку батарей?
Лес наполнился шумом, машинами, людьми. Сирены, мигалки, полицейское ограждение, желтые ленты с грозным приказом «не пересекать», эксперты, криминалисты, фотографы, постовые, коронеры… В Сну-Сити нечасто находят трупы. Наверно, начальство решило заодно провести учения для всего персонала.
Разрывают могилу, выкапывают разлагающееся тело.
А он — стоит…
— Все в порядке, Малдер? Скупой кивок.
—Да…
Он уже начинает привлекать внимание. Шериф — точно заинтересовался. Еще бы, после той бури страстей в его кабинете!
Подает голос криминалист — первые выводы после осмотра тела.
— Мужчина, белый…
Надо ожидать от Малдера вздоха облегчения? Что нам до трупов каких-то приблудных белых мужчин? Нет. Стоит неподвижно. Как назывался в старину процесс подзарядки батарей? Закручивание пружины?
Криминалист распрямляется, трясет затекшей ногой. Подходит к шерифу.
— Сэр…
И протягивает бумажник жертвы. Прямо подарок судьбы’ Шериф, не снимая белых перчаток, раскрывает бумажник. Достает водительское удостоверение. Обычная рутинная работа. И не такое видывали.
— Жертву звали Грэг Рэндалл. Как? Это же!..
— Дружок Руби!
Вот и можно передать новость об увольнении из «Пенсильвании»…
Шериф удивленно вскидывает брови. Тоже мне, Америку открыла! Весь свет клином сошелся на вашей Руби!
— У Руби было полно дружков… Тут вдруг подает голос Малдер:
— Извините, можно взглянуть? — и протянутой рукой указывает на бумажник.
Шериф, кажется, слегка озадачен. Зачем? И так все ясно, а что не ясно — без труда уточнят эксперты. В ближайшее время. Однако он ни на секунду не забывает, что тело нашли мы, точнее, Малдер. Нашли совершенно непонятным, загадочным образом, никак не связанным с криминальной, да и просто с человеческой логикой. Кажется, он тоже начинает подпадать под странное обаяние Малдера. Кто знает, что имеет в виду этот непонятный щеголь-интеллектуал из ФБР?
Передает улику Малдеру. Но тот берет бумажник не сразу. Сначала резко наклоняется к стоящему рядом кейсу криминалиста, достает оттуда резиновые перчатки, натягивает привычным движением. И лишь после этого приступает к осмотру.
Шериф следит скептически: знаем мы эти столичные замашки! Что он надеется там найти?
Малдер двумя пальцами достает из бумажника клочок бумаги, выдранный из школьной тетради. Записка.
— Пожалуйста, — читает сам и протягивает листок шерифу.
«Доктор Джек Фаулер. 7 августа, 2:30».
Это уже что-то! Нет, это уже много. Малдер вдруг приходит в движение, и как-то так получается, что мы вместе с шерифом устремляемся вслед за ним в город, в контору шерифа, к людям, технике и средствам связи.
Туго сжатая пружина начала распрямляться?..
Управление службы шерифа Сиу-Сити, штат Айова б октября 1992 года 20:00
В кабинете шерифа Малдер первым делом, не спросясь, включает ксерокс, скармливает ему записку из бумажника Рэндалла, нетерпеливо хватает копию, кладет на стол, включает настольную лампу, направляет ее свет прямо на лист бумаги. Есть, есть у него это пристрастие к приборам, приборчикам и приспособлениям. Как он однажды сказал… если устройство имеется, его надо использовать. Странно, что шериф ничуть не возражает против такого самоуправства па его территории. Такое впечатление, что он пытается постичь Малдеровские методы, наблюдая за его деятельностью. Редко встретишь человека настолько умного, что он готов учиться после сорока. Интересно, что он сможет почерпнуть у Малдера? Кажется, у того только один метод — совать нос во все дыры.
А Призрак извлекает откуда-то жестом фокусника вчерашнюю записку девушки, найденную на ветровом стекле. Кладет рядом с ксерокопией. Сличает почерк.
В самом деле — и наклон, и размер, и связки букв идентичны… «Р» в «через» абсолютно похоже на «р» в «Доктор»… Да и другие буквы…
— Смотри, Малдер, — это она. Та девушка из библиотеки.
— Кто?
Шериф — весь внимание. И еще — уважение. Шаманство принесло своп плоды. Придется его слегка разочаровать.
— Она себя не назвала. Но она уверяла, что Грэг и Руби сбежали вместе.
Но шерифа теперь разочаровать трудно. Он настроен по-боевому. И абсолютно готов к сотрудничеству.
— Доктор Фаулер — мой друг. Моя жена у него дважды рожала. Я узнаю, кто у пего был в это время.
В самом деле, в этом городке все должны знать друг друга. И враг — врага…
Все остальное — дело техники.
Прибывает бригада из леса, отпечатывают предварительное заключение экспертизы, успевают сварить две порции кофе и начинают обсуждать виды на поклев форели этой осенью и новую модель спиннинга… За это время подручные шерифа добывают и доставляют в комнату для допросов давешнюю девицу, которая выглядит уже не столь уверенно, как вчера. И не столь загадочно. Даже как-то поглупела. Это, наверное, оттого, что она никогда не умывается, лишь наносит новый грим поверх стершегося. И не переодевается.
Шериф с Малдером усаживаются на большую скамью вдоль стены, в полумрак слабоосвещенного помещения — и самоустраняются от ведения допроса, предоставляя это дело мне. Что ж, придется. Магнитофон на столе включен, подозреваемая доставлена. Начнем.
— Присаживайтесь, Тэсса. Мы знаем, что вы нам солгали. Мы знаем, что это вы ходили к доктору Фаулеру седьмого августа. И что это вы забеременели, а не Руби.
— Ничего вы не знаете.
Наглый взгляд, наглый тон… Крепкий орешек? Что-то слишком рано они стали узнавать о своих правах…
— Мы можем это доказать, Тэсса. Например, что отцом ребенка был Грэг…
Это должно ее пронять. Тем более что мы и вправду можем это доказать.
— Ну и что с того?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tags: канал связи
Один комментарий в “«Канал Связи» Файл №103”
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).
Понравился этот блог. Довольно насыщен занимательными темами. На rss подпишусь. Интересует есть ли возможность подписаться на рассылку по почте?