Столик скрывал лаз в стене — отверстие достаточно большое, чтобы пролез человек. Паркет здесь был поцарапан, столик явно толкали туда-обратно, хотя Скалли на миг показалось, что это следы от когтей.
— Куда он ведет? — Скалли решительно сделала вид, что никаких царапин не видит.
— В паровые туннели, — охранник через ее плечо наблюдал возню Молдера. Фокс, кажется, наладился пролезть в лаз.
— А как туда попасть? — пропыхтел он (лаз был не слишком широк и крайне неудобно расположен).
— А никак. Они все заперты, — охранник уже никуда не спешил, ему очень хотелось узнать, сумеет агент ФБР одолеть узкий лаз или нет. — Ими не пользовались лет пятьдесят.
Скалли с сомнением посмотрела на Молдера. Она склонялась к мысли, что напарник все же застрянет в дыре.
— Билак заполз туда? — недоверчиво спросила она.
— Ну да, — Молдер потрогал стену, скорчил недовольную мину и продемонстрировал испачканные кровью пальцы. — Или его туда затащили. Дай, пожалуйста, твой носовой платок.* * *
Позаимствованной в подсобке монтировкой они подцепили крышку люка. Им никто не мешал, никто не поинтересовался, чем собственно, они таким интересным и нестандартным заняты — полицейские полным составом прочесывали здание музея, а охранник наотрез отказался выходить во двор, ограничив свою помощь следствию тем, что выдал агентам схему туннелей и инструмент.
— Система имеет ответвление в три стороны, — сообщила Скалли, разглядывавшая при свете фонарика схему. — Тут переходов на несколько миль, наверное.
— Ага, — азартно согласился Молдер, — А вход-то всего один.
Он еще раз полюбовался паутиной, плотно занавесившей отверстие, и радостно предложил:
— Дамы вперед?
Почему-то Скалли ожидала увидеть что-то вроде канализации, но по этим туннелям не только она могла пройти в полный рост, но и от макушки Молдера до потолка оставалось еще добрых два метра. Это же катакомбы какие-то, ворчала себе под нос Дэйна, с помощью напарника слезая по железной лесенке.
На первом же перекрестке Молдер задумчиво замер:
— В какую сторону?
Где-то с потолка капает вода, и звук глохнет в ватной духоте спертого воздуха.
Отчетливо пахнет экзотическими цветами. Молдер недовольно чихнул от непривычного и резкого запаха. Любопытно. Сырость, гниль, застоявшаяся ржавая вода — понятно. Рядом Скалли тоже шмыгает носом.
— По-моему, налево…
… В тени труб, не замеченный людьми, прятался науаль. Зеленоватый свет, который двуногие несли с собой, на миг ослепил его привыкшие к полумраку глаза. Науаль прижал уши и тихонько зашипел, созывая остальных. В этом не было такой уж необходимости — люди громко топали и сопели, — но науаль чтил ритуал.
— «Лоза духов», — ни с того ни с сего сказал Молдер.
— Что?
— «Лоза духов», — повторил Молдер. — А вовсе не «вино души». На языке кечуа «ауа» означает «дух, предок, мертвец», в общем, весь спектр значений. A «huasca» — это веревка или лоза. Айахуаска. В Колумбии это варево называют «йахе». Содержит всякие галлюциногены, в том числе диме-тилтриптамин. Смесь по химическому составу и воздействию на человека схожа с мес-калином, хотя и не идентична.
Скалли молча переваривала сообщение.
— Интересно, — задумчиво сказал Молдер, глядя поверх ее головы, — стал бы Мес-калито играть с доктором Билаком?
Под ногу Скалли попала старая жестянка, откатилась и ударилась обо что-то мягкое. Мягкое возмущенно пискнуло. Скалли с трудом подавила желание взобраться на что-нибудь высокое. Во-первых, из достаточно высоких предметов рядом находился только Фокс Молдер, а картину, как она изящно и ловко вспрыгивает ему на плечи, Дэйна даже при всем желании не могла себе вообразить. Во-вторых, это действие ей хотелось сопроводить по возможности громким визгом. Лучше всего, очень громким. А это уж совсем никуда не годилось.
В пятне света охорашивалась крыса.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Tags: teso dos bichos
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).