Получается, они вели себя одинаково. Лесли остановился — и слон остановился. Лесли не покинул шоссе, не свернул — и слон не свернул. Все на равных. И когда они стояли друг напротив друга, то словно смотрелись в какое-то пусть очень странное, но — все-таки зеркало. Такое, где лоб отражается, как капот, а капот, как лоб.
Где глаза все равно отражаются, как глаза.
Лесли Брюэр перестал кричать.
Он убрался обратно в кабину, без сил откинулся на спинку сиденья и запрокинул голову. Сердце в груди дергалось, будто его ошпарили. Лесли Брюэру вспомнились огромные грустные плошки слоновьих глаз, затерянных в складках толстой кожи — и ему самому отчего-то стало невыразимо, невыносимо грустно. И очень одиноко.
А слон вскоре умер.
Какое-то время перед самой смертью он лежал на боку, чуть поводя хоботом из последних сил и безропотно, безо всякого раздражения моргая. Вокруг серой туши стояли, ходили и бегали люди, что-то кричали, с воем примчались полосатые машины с мигалками на крышах, и из них торопливо вылезли другие люди, но тоже и суетливые, и шумные — и все они не знали, что делать, и никто из них ничего не понимал. Только плачущие дети что-то понимали.
Но даже им слоновья женщина по имени Ганеши ничего не могла рассказать.
Лексингтон-авеню, Фэйрфилд
Ни Джимми Чомбе, ни Альберто ничего не могли рассказать этой женщине, столь же красивой, сколь и ухоженной, столь же хладнокровной, сколь и энергичной. Настоящая американская женщина по имени агент Скалли. Язык не повернулся бы назвать ее просто женщиной Скалли. Профессиональной деловитостью от нее веяло так же ненавязчиво и нескончаемо, как и ее дорогими духами. Настоящая ПСВ, с неприязненной завистью думал Альберто. Конечно, в стране равных возможностей все равны, нет ни графов всяких, ни герцогов — зато есть, например, Первые Семьи Вирджинии. Даже если тебе повезет заработать сто миллионов зеленых, тебе никогда не натянуть на рожу той мины, которую потомки ПСВ носят на своих лицах с пеленок…
– Нет, мэм,— говорил он вслух.— Когда я подбежал к окну… мы одновременно подбежали… мы видели, что происходит, но совершенно непонятно было, из-за чего все это происходит.
Скалли, чуть прищурившись, смотрела ему в лицо и слушала. Славный мальчик, думала она. Недалекий и смышленый разом, как… как маленький лесной зверек. Придумать все это ему явно было бы не под силу. Если он не видел — значит, не видел.
Она перевела взгляд на Джимми Чомбе.
У того от волнения сразу посерели щеки.
– Клянусь, мэм, — пробормотал он, облизнув губы,— мальчик говорит правду. Я тоже ничего не видел. Как только пол перестал трястись, мы сразу подбежали к окошку. Кровью Христовой клянусь, мэм…
– Не надо так волноваться, — произнесла Скалли полагающуюся в таких ситуациях фразу. Но тон ее был таким затвержено — ледяным, что губы у Джимми немедленно затряслись, и он окончательно сбился с мысли.
– Ветер был сильный? — спросила Скалли, поняв, что продолжения фразы так и не дождется.
– Ветер? — удивленно переспросил Альберто. — При чем тут ветер?
– Как ты разговариваешь с дамой! — прошипел Джимми Чомбе и огрел его ладонью по затылку. А потом повернулся к Скалли снова.— Не было ветра, мэм. Не было никакого ветра. Ни малейшего.
– И вулкан не извергался, — вставил Альберто и сразу нырнул головой, спасаясь от второго возможного подзатыльника. Но Джимми Чомбе только поджал губы и посмотрел на него испепеляюще. Взгляд значил: вот у же я тебе!
Зверьки, думала Скалли. Симпатичные и немного нелепые зверьки. Что с них взять?
– Спасибо,— вежливо, как и полагается говорить со свидетелями, сказала она. — Вы оказали следствию большую помощь, господа. Всего доброго.
Она повернулась и пошла мимо расплющенного «фольксвагена» к зданию страховой компании. Там уже кипела работа. Вставляли стекла. С костяным постукиванием сметали с пола стеклянное месиво.
Прямо сквозь окно из зала на улицу, навстречу Скалли, вышел Малдер.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Tags: симметрия
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).