– Я слышала—сказал Малдер,— в вашем зоопарке есть проблемы с при… — он хотел сказать «с приплодом», но вовремя вспомнил, с кем говорит, и тут же нашелся: — с подрастающим поколением.
Это оказалось более тактично, но менее понятно. Мисс Эмброуз вздернула брови.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду,— устало вздохнув, пояснил Малдер, — что в течение уже довольно длительного времени ни одно животное здесь не приносило потомства.
– Да, это так, — признала мисс Эмброуз. — Но благополучное разрешение от бремени в неволе вообще случается очень редко. Выносить плод среди зевак, показывающих на тебя пальцами… в условиях дефицита душевного тепла, подчас — сидя на цепи… Как вы себе это представляете?
Плохо представляю, подумала Скалли. Но ей почему-то снова показалось, что все сказанное относится к мисс Эмброуз в не меньшей степени, чем к ее подопечным. Слишком уж эмоционально она говорила.
– Вы пытались найти друга для Ганеши? — наконец подыскал подходящую формулировку Малдер.
– Нет,— непримиримо ответила мисс Эмброуз,— Я не хотела ею рисковать.
– Понимаю,— сказал Малдер.— Дай подходящего самца среди тех, которые в разное время были вам доступны, для нее, вероятно, не нашлось.
– Именно так, — с вызовом ответила мисс Эмброуз.
– Скалли,— он повернулся к Дэйне, — позвони, пожалуйста, в ветеринарную клинику, где проводилось вскрытие Ганеши. Я хочу, чтобы ты услышала сама.
– Что услышала?
– Насчет подходящих самцов.
Скалли вынула мобильный телефон из кармана пальто.
– Номер?
– Мисс Эмброуз, напомните, пожалуйста агенту Скалли номер телефона вашей ветеринарной клиники, — попросил Малдер.
– Я не понимаю, чего вы добиваетесь.
– Сейчас поймете. Скалли, попроси их сделать вот что…
По мере того, как Скалли вслушивалась в ответ из клиники, лицо ее заметно вытягивалось. Малдер и мисс Эмброуз могли слышать лишь тоненькое попискивание из трубки, но реакция Скалли была красноречивее слов.
– Ну, что? — спросил Малдер, когда Скалли спрятала трубку. — Я угадал?
– Ганеши была беременна, — медленно проговорила Скалли. — В зародышевой ткани найдена оплодотворенная яйцеклетка. Процесс продолжался каких-то несколько часов и был прерван смертью слонихи. Буквально накануне, перед самым бегством или сразу после него, Ганеши… она… она с кем-то…
Непонятно было, как сказать.
– Это невозможно, — проговорила мисс Эмброуз.
– Ты полагаешь, это постарались ребята из ВАО? — спросила Скалли. Она все не могла придти в себя.
И тут, окончательно потеряв самообладание, мисс Эмброуз истерически захохотала.
– Ланг!.. — выдавила она, заходясь от смеха и слез. — Каэл Ланг… и слониха!!
– Нет, Скалли,— спокойно и печально, стараясь не обращать внимания на истерику мисс Эмброуз, ответил Малдер. — Я не думаю, что это активисты ВАО. Боюсь, это совсем другие.
За те короткие мгновения, пока он говорил, стальная мисс Эмброуз взяла себя в руки. Ничто уже не напоминало о ее короткой вспышке, когда она, обеими руками прижимая свою папку к груди, холодно спросила в пространство:
– Что происходит, в конце концов, в моем зоопарке?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Tags: симметрия
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).