ДЖЕРСИЙСКИЙ ДЬЯВОЛ. Файл № 104.

11.06.2009 | Автор: sensei888 | Теги:

— Алло, сэр! Докладываю: кто-то проник в мастерские Уилсона. Рядом припаркована егер­ская машина, внутри никого нет. Приступаю к аресту злоумышленников^

Голос Томпсона прозвучал как рычание.

— Идиоты! — тут у Дженкинса создалось впечатление, что детектив имеет в виду вовсе не патрульных. — Сержант, ничего не предпри­нимать. Хотя нет: блокируйте здание со сторо­ны оврага. Следите за всеми необычными явле­ниями. Есть основания предполагать, что в мас­терских скрывается убийца. Еще: если появится хозяин машины, допросить и задержать до мо­его появления. Я сейчас подъезжаю со второй группой.

— Слушаюсь, — ответил Дженкинс и бро­сил трубку.

Он прекрасно понял, какое радостное при­ключение ему подвернулось: о существовании жуткой твари по городу давно ходили леген­ды. Бродяги частенько встречали ее по ночам на свалке. Но чтобы прямо здесь, среди бела

дня… Тут сержант представил, какая в бли­жайшее время возникнет суматоха, и видение стройного ряда запотевших пивных бутылок начало медленно удаляться.

Мастерские никому не известного Уилсона напоминали скорее не маленький автосервис, а натуральный завод. Передний складской барак, снаружи казавшийся не очень большим, был разделен галереей фактически на два этажа с низкими, давящими потолками. Притом на вто­ром этаже картина оказалась еще непригляднее, чем на первом: везде пыль и ошметки вето­ши, штукатурка на стенах облупилась, а боль­шая часть узких окон наглухо забрана ржавыми металлическими ставнями или затянута рваной сеткой.

Полюбовавшись на интерьер, Призрак ре­шил, что здешний пейзаж напоминает декора­ции дешевого фильма ужасов и вполне под­ходит для смертельной схватки главного героя с жутким чудовищем. Да только он, Молдер, на роль героя подходит примерно так же, как дикое создание, которое он разыскивает, — на роль чудовища.

— Как ты думаешь, она достаточно разум­на, чтобы с ней можно было говорить? — по’ вернулся Молдер к бредущей следом за ним Скалли.-

Та, не особо задумываясь, ответила:

— Говорить? Это зверь, притом людоед! Или, по крайней мере, просто дикарь.

Молдер посмотрел на спутницу и вдруг с неожиданным жаром сказал:

— Интересно, чем она занимается в свобод­ное время?

— Ходит по магазинам за едой, — мрачно отозвалась Скалли.

В этот момент раздавшиеся снаружи голо­са заставили обоих, прекратить беседу. Подой­дя к окну, Молдер увидел рядом с Буллем и профессором неожиданных гостей — одетого в обычный костюм детектива Томпсона и двух полицейских в форме и с ружьями. Томпсон, явно взбешенный происходящим, напирал на профессора:

— Я не позволю творить в городе черт зна­ет что и нагнетать обстановку! Вы приехали сю­да с агентом Молдером? Опять мешаете след­ствию?

Профессор, видимо оскорбленный подобным отношением, ответил:

— Я понятия не имею ни о каком Молде-ре, мистер детектив! Мы с егерем приехали по вполне серьезному делу! Здесь обитает неиз­вестное науке животное…

Молдер порадовался, что полицейские не отобрали у. Булля ружье и явно не делали попыток скрутить обоих участников приклю­чения.

— Я же говорила, что вся эта затея кон­чится общением с полицией! — не удержалась Скалли.

Молдер отозвался философски:

— Чему быть, того не миновать. Срочно осматриваем этот корпус, может, успеем об­следовать и второй. Она наверняка здесь.

Скалли двинулась к вороху тряпья в даль­нем углу, а Фоке обвел взглядом внутренний двор, пытаясь сообразить, где может скрывать­ся «дьяволица». Мест оставалось не так уж много: дальний корпус даже отсюда был виден как на ладони. В этот момент внимание аген­та привлекло движение за одним из закрытых сеткой окон полуподвала. Он, не задумываясь, толкнул железный ставень и выпрыгнул в окно, чтобы сократить путь. Перекатившись на жест­ком щебне, Молдер вскочил легко, как упавшая на четыре лапы кошка, и бросился к открытой торцевой двери.

Скалли задержалась буквально на пару ми­нут. Куча ветоши подозрительно напоминала чье-то лежбище, и Дэйна, увлекшись осмот­ром, сначала не обратила внимания на стук ставня и шум. Оглянувшись и не увидев на­парника, она тут же подбежала к открытому окну. Во дворе не было ни души, но дверь в соседний корпус еще чуть-чуть покачивалась. Скалли, недолго думая, повторила прыжок Молдера. Однако, вскочив, она не кинулась

сломя голову на поиски, а спокойно извлекла из кобуры «вальтер» и сняла с предохраните­ля. Пусть этот фанатик сколько угодно печется о своей дикой любимице, но рисковать пона­прасну все равно не стоит.

А ворвавшийся в полуподвал Молдер ис­пытал первым делом жесточайшее разочарова­ние. Помещение ничем не отличалось от склада, только в окне вращался от сквозняка огром­ный четырехлопастной вентилятор, который, похоже, и смутил его. Этот вентилятор еще и мешал теперь, поскольку тени от лопастей кру­жили по всему залу, а остальные окна бель­этажа были похожи скорее на лаз для кошек и, естественно, давали слишком мало света. Молдер, чертыхнувшись, медленно пошел к ве­дущей наверх лестнице, решив обыскать и это помещение. Пыль и мусор гасили звуки ша­гов. Поэтому Призрак сначала даже не понял, что швырнуло его на цементный пол, да еще с такой силой, что он крепко приложился го­ловой.

Открыв глаза, Молдер обнаружил, что по­иски можно считать оконченными. «Дьяволи­ца» нависала над ним, стоя на четвереньках. Длинные, спутанные черные волосы, в кото­рых застряли хвоя и мусор, мешали рассмот­реть ее лицо. Однако в больших темных глазах не было ни тупой агрессии, ни жажды убийст­ва. Скорее — любопытство.

Некоторое время Фоке, вопреки здравому смыслу, любовался своей новой знакомой. По­том медленно поднял голову. Дикарка тут же припечатала его к полу. Фоке сглотнул. Стра­ха он не испытывал совершенно, но перспек­тива заполучить отпечатки зубов этого чуда природы на собственной шкуре отзывалась не­приятной, как зубная боль, тоской. Главное — не напугать «дьяволицу», не спровоцировать ее. А она, похоже, чувствовала, что ей ничто не угрожает. Их взгляды на секунду встре­тились.

В этот момент скрипнула наружная дверь, и одновременно во дворе закричал кто-то из поли­цейских. Дикое создание сделало стремитель­ное движение, разорвав Молдеру бок больши­ми и острыми, как у пумы, когтями. Боль обо­жгла огнем. Призрак опрокинулся навзничь, успев краем глаза уловить, как темная тень мет­ну лась к лестнице, и тут же услышал взволно­ванный голос Скалли:

— С тобой все в порядке?

Молдер с трудом приподнялся со словами:

— Ерунда. Царапина, — и попытался поте­рять сознание.

Следующие четверть часа запомнились Скал­ли как какая-то непрерывная суета. Сначала в полуподвал вслед за ней ворвался горящий праведным гневом Томпсон в сопровождении

двух полицейских с карабинами. Правда, уви­дев окровавленного Молдера, он только отдал приказание патрульным: о • ‘

‘ — ©медицинскую машину! — а потом бро­сил вдогонку: — Доигрались, охотнички.

Кровь из раны текла, как зимний дождь, врач возился, долго, так что Скалли уже с тру­дом удерживалась от ядовитых замечаний.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Tags:


Если вам понравилась эта книга, то мы также рекомендуем прочитать:
ТЕНИ. Файл №105.    
ДУХ ИЗ МАШИНЫ. Файл №106.    
ЛЕД. Файл № 107.    
ДВЕРЬ ВО ВСЕЛЕННУЮ. Файл № 108.    
ПАДШИЙ АНГЕЛ. Файл № 109.    

Комментирование закрыто.


Секретные материалы

Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).
Этот сайт специально разработан для любителей сериала X-Files, здесь вы найдете много интересного для себя.
В дальнейшем мы надеемся развиваться и выкладывать на сайте не только новые книги, а также видео и фото материалы.
Надеемся, что наш сайт вам понравился, мы также с удовольствием выслушаем ваши пожелания и отзывы (внизу сайта находится ссылка на обратную связь).
Все книги Секретные материалы (X Files)




Яндекс цитирования Rambler's Top100