EXCELSISDEI. Файл №211.

14.06.2009 | Автор: sensei888 | Теги:

Через полминуты после ухода Данга из ко­ридора послышалось легкое шуршание колес и в проеме полуоткрытой двери появился силуэт инвалидной коляски. Старушка-херувим ниче­го не произнесла и лишь загадочно улыбалась, глядя на Лео.

— Все в порядке, Дороги, — улыбнулся он в ответ. — Не волнуйся. Я думаю, что у Стэна где-то еще припрятаны таблетки. Все будет хо­рошо…

— Послушай, папа, но почему ты так упор­ствуешь? — удивлялась женщина в строгом деловом костюме, склонившись над мистером Филипсом. Пациент Стэн Филипс, хмуро на­хохлившись, сидел у стола в директорском ка­бинете и демонстративно глядел в окно, где на подоконнике деловито чистила перья чем-то похожая на него галка.

— Я не упорствую, — нехотя произнес он наконец. — Мне действительно здесь очень нра­вится и я не .хочу отсюда никуда уезжать…

— Но ведь год назад ты чуть ли не на коленях умолял нас, чтобы мы забрали тебя

отсюда! — в голосе женщины чувствовалось неподдельное удивление, судя по всему, весь­ма непривычное для нее. — Так вот, времена меняются, и сейчас мы с Джеком им^ем та­кую возможность.

Старик: продолжал демонстративно молчать, и женщина решила слегка изменить тон.

— Папа, нам всем очень неприятно, что с мистером Арнемом произошел этот несчаст­ный случай…

— Его звали не Арнем, а Адаме. В этот момент в кабинет директора вошел санитар Харт.

— Мистер Филипс, я закончил паковать ваши вещи. Посмотрите, пожалуйста, сами и убедитесь, что я ничего не забыл.

Старик молча поднялся со стула и вышел из кабинета, не удостоив взглядом никого из при­сутствующих. Женщина вопросительно посмот­рела на санитара. Харт широко улыбнулся в ответ.

— Не беспокойтесь, миссис Керни, все бу­дет в порядке. Подъезжайте на машине к зад­нему входу, сейчас мы выведем его туда. Это наша работа, и мы делаем ее хорошо.

— Спасибо, — кивнула женщина. Санитар опять улыбнулся и исчез. Он действительно испытывал неизмеримую радость, почти эйфо­рию: наконец-то можно будет забыть этого зловредного старика, как страшный сон.

Скалли заглянула в дверь кабинета и, увидев незнакомую женщину, сделала вид, что смути­лась:

— Простите, а где же доктор Симпсон?

— Она ненадолго вышла и появится ми­нут через пять, — охотно ответила’ миссис Керни. — Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Да, мы хотели бы поговорить с пациен­том, мистером Филипсом…

— Я его дочь. А в чем, собственно, дело? На этот раз делать вид, что удивлена, Скал­ли не пришлось. Впрочем, теперь пусть удивля­ется эта деловая мымра…

В кабинет протиснулся Молдер:

— Мы работаем в ФБР, — он продемонст­рировал раскрытое удостоверение. — Нам хо­телось бы задать вам пару вопросов относи­тельно курса лечения, который проводился ва­шему отцу.

— Вы успели очень вовремя, — удивитель­но, но внешне дама сохранила полную невоз­мутимость. — Сейчас ему собирают вещи. Я хочу отвезти его домой.

День был яркий и солнечный, в осененном кленами больничном парке царили покой и благолепие. Очень здорово, что Скалли, если это ей нужно, профессионально умеет нахо­дить общий язык почти со всеми людьми. Вот и сейчас миссис Керни беседовала с ней очень

охотно. Молдер спускался с крыльца на не­сколько шагов позади и внимательно вслуши­вался в разговор двух женщин.

‘—- Очень жаль, что две наши девочки почти не навешали дедушку. Но они слишком испу­гались этой больницы, когда я привезла их сюда в первый раз.

— Здесь все боятся, — кивнула Скалли. — Включая даже пациентов. Наверное, гнетущая атмосфера этой больницы действует на челове­ка помимо его сознания.

— Возможно. Мы очень сожалеем, что пришлось отправить отца в дом для преста­релых, но у нас с Джеком просто не было иного выхода. Тогда я стала вторым вице-директором фирмы, а он получил должность генерального менеджера в своей конторе… Понимаете, иногда нам приходилось рабо­тать двадцать четыре часа в сутки, а врач сказал, что за больным отцом требуется по­стоянный уход. Плюс еще эта атмосфера в доме, а у нас к тому же дети… Теперь же доктор сказал, что папе стало гораздо легче, да я и сама это вижу.

— Неужели наблюдается столь сильное улуч­шение? — деланно удивилась Скалли

— Просто невероятное. Когда я была здесь две недели тому назад, я просто не поверила своим глазам. Однако наш адвокат, которому я показала медицинские заключения и видеоза­

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Tags:


Если вам понравилась эта книга, то мы также рекомендуем прочитать:
ОБРИ. Файл №212.    
НЕОТРАЗИМЫЙ. Файл №213.    
ДЛАНЬ НАКАЗУЮЩАЯ. Файл №214.    
Корабль призрак. Файл №219.    
Розыгрыш. Файл №220.    

Комментирование закрыто.


Секретные материалы

Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).
Этот сайт специально разработан для любителей сериала X-Files, здесь вы найдете много интересного для себя.
В дальнейшем мы надеемся развиваться и выкладывать на сайте не только новые книги, а также видео и фото материалы.
Надеемся, что наш сайт вам понравился, мы также с удовольствием выслушаем ваши пожелания и отзывы (внизу сайта находится ссылка на обратную связь).
Все книги Секретные материалы (X Files)




Яндекс цитирования Rambler's Top100