ВОСХОЖДЕНИЕ. Файл №206.

14 Июнь 2009 | Автор: sensei888 | Теги:

Слух только мешал…

И тут с Малдером произошло то, что случа­лось, в общем-то, довольно редко,— у него полностью выключилось чувственное восприя­тие. Включилось что-то другое. Он знал, куда идти, знал, откуда грозит опасность. Ряды сти­ральных машин превратились в стены лаби­ринта, схему которого он почему-то помнил. Крестиком в этом лабиринте был отмечен чу­жак. Вот отсюда чужак ждал нападения, а вот отсюда — не ждал…

Нормальное восприятие вернулось в тот момент, когда Малдер увидел перед собой на­пряженную спину и стриженый затылок чу­жака.

— ФБР,— спокойно сказал Малдер.— Я вооружен, и вы это знаете. Медленно положи­те оружие на пол… Выпрямитесь… Руки за го­лову, пальпы переплести… Повернитесь к сте­не и упритесь в нее лбом. Не двигаться.

Держа пистолет левой рукой, правой он быстро ощупал карманы пленника. Ампула с кровью лежала в нагрудном.

— Повернись лицом ко мне,— скомандо­вал Малдер. Голос его предательски дрогнул.— Кто тебя послал? Кому это нужно? — он по­казал ампулу.— Кому?

Пленник молчал. Лицо его ничего не выра­жало.

— Не хочешь говорить… Так. Хорошо. По­шли.

Малдер погнал его перед собой по темному проходу. Что-то звякнуло впереди. Малдер ус­тавился в темноту, пытаясь разглядеть, что там такое,— и пленник, словно почувствовав это, нырнул в угол, схватил швабру и точным дви­жением выбил из руки конвоира пистолет. Следующий удар пришелся по ногам, Малдер упал. Удары сыпались со всех сторон — пока

пробирка не выкатилась из разжавшихся паль­цев. Чужак бросил швабру, подхватил пробир­ку и бросился бежать — но не пробежал и двух шагов.

Появившийся из бокового прохода «X» точным движением вывернул ему руку за спину. И сломал предплечье. Хруст костей показал­ся оглушенному Малдеру неимоверно гром­ким.

Чужак не пикнул.

Малдер попытался подняться, но неудачно. Острая боль швырнула его обратно. Он только разглядел, как «X» тащит чужака к стенке.

— Постой! — выкрикнул Малдер.

— Сиди рк…— презрительно бросил «X» через плечо.

То, что было потом, Малдер еще долго ви­дел в кошмарных снах. «X» оттолкнул от себя чужака и выстрелил. Зажав пробитую грудь, раненый опустился на колени.

— Ты хотел знать, чего стоит истина, агент Малдер? — негромко и отчетливо произнес «X».— Ты хотел знать то, что знаю я? Ну, смотри.

Он отступил назад и выстрелил стоящему на коленях человеку в голову. Потом повернул­ся к Малдеру. Тот, приподнявшись на четве­реньки, пытался сдержать рвоту.

— Пожалуй, я обойдусь без тебя,— уронил «X» и неторопливо пошел к выходу.

Северо-восточный Джорджтаунский

медицинский центр

Вашингтон, округ Колумбия

15 ноября 1994

11.00

Кабинет доктора Дели был довольно простор­ным и очень пустым, но Малдер, метавшийся от стенки к стенке, чувствовал себя запертым в тесной клетке.

Сам хозяин кабинета сидел, отгородившись столом, забившись в глубь кресла,— малень­кий, ссутулившийся, нахохлившийся. Глаза за стеклами очков были неподвижны — он был не в силах оторвать взгляд от собственных пе­реплетенных пальцев. В сущности, ему пред­стояло вынести смертный приговор. Но он старался произнести побольше слов — чтобы спрятаться от их простого и страшного значе­ния.

— Если мы отключим дыхательную систе­му, это вовсе не означает немедленное прекра­щение жизни. Люди в коме могут длительное время жить при естественной вентиляции лег­ких. То есть просто дышать. Зафиксированы

случаи, когда такое состояние сохранялось де­сятки лет. Тем не менее, я считаю, что ваша дочь слишком слаба, миссис Скалли, чтобы мы могли рассчитывать на благоприятный исход. А если учесть тяжелую патологию ее иммун­ной системы… Я полагаю, она находится в этом состоянии с августа, с момента исчезновения. И никакой положительно динамики мы не на­блюдаем. Скорее, наоборот…

— Иными словами, она приближается к тому, что описано в ее завещании? — осто­рожно спросила Мелисса, коротко взглянув на мать.

— Она уже там,— со вздохом ответил док­тор Дели.

Губы Маргарет чуть дрогнули.

Малдер развернулся и навис над толстень­ким доктором:

— Послушайте, Дели! Возможно, все-таки есть способ как-то подавить эту проклятую ветвящуюся ДНК? Какие-нибудь антибиоти­ки? Средства против СПИДа? Витамины, на­конец?!

— Я просто не знаю, что такое ветвящаяся ДНК, мистер Малдер,— доктор еще ниже наклонил голову.— С чего вы взяли, что это вообще имеет к болезни мисс Скалли хоть ка­кое-то отношение?

— А вы вообще ничего “не знаете. Вы ей даже диагноз не можете поставить! — со зло­стью бросил Малдер.— Её надо изучать! Иссле­довать!

— Дэйна — это не вещественное доказа­тельство, Фоке,— вмешалась Мелисса,— чтобы ее изучать. И исследовать.

— Но она здесь, потому что находится в необычном состоянии.

— Она здесь потому, что умирает,— в го­лосе Мелиссы прорезалась едва заметная тре­щинка.— И ничего необычного в этом нет. Мы прячем людей в больницах, потому что боимся посмотреть в лицо смерти. Мы трус­ливо продлеваем жизни, которым давно пора окончиться. И это более неестественно, чем смерть.

— Очень политкорректно! — огрызнулся Малдер.

— И очень по-человечески,— мягко возра­зила Мелисса и посмотрела на мать. Ее глаза затуманились.— Да, это так, мама.

Маргарет медленно поднялась. Глаза ее, тем­ные и блестящие, были направлены прямо на Малдера, но видела она не его.

— Дэйна уже приняла решение,— прого­ворила она. — За нас. Вместо нас. И мы дол­жны уважать его. Фоке! Ваша дружба с моей

дочерью основывалась на взаимном уваже­нии. За последний год я потеряла мужа — и, видит Бог, я не хочу терять мою девочку. Но, как и вы, я всегда ее уважала. И вы тоже должны…

Маргарет подошла к двери, остановилась, через силу повернулась и продолжила:

— фоке. Настал момент, когда решение должна принять семья. Вы… вы можете идти с нами.

Малдер почувствовал, что вокруг него исчез воздух. Коротко качнул головой. Хотелось заж­муриться — чтобы отгородиться от вниматель­ных глаз Маргарет — но он выдержал этот взгляд. Хотя бы это он выдержал.

Она понимающе кивнула, открыла дверь и, очень ровно ступая, вышла. Следом — не огля­дываясь — Мелисса.

Малдер чувствовал, что лицо его горит. Он беспомощно обернулся — и наткнулся на нео­жиданно жесткий взгляд доктора. Дели мол­чал. Но во взгляде его отчетливо читалось:

«Трус!»

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Tags:


Если вам понравилась эта книга, то мы также рекомендуем прочитать:
Троица. Файл №207.    
Одно дыхание. Файл №208.    
ИДУЩИЙ В ОГНЕ. Файл №209.    
ЛИКВИДАЦИЯ ФИЛИАЛА. Файл №210.    
EXCELSISDEI. Файл №211.    

Комментирование закрыто.


Секретные материалы

Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).
Этот сайт специально разработан для любителей сериала X-Files, здесь вы найдете много интересного для себя.
В дальнейшем мы надеемся развиваться и выкладывать на сайте не только новые книги, а также видео и фото материалы.
Надеемся, что наш сайт вам понравился, мы также с удовольствием выслушаем ваши пожелания и отзывы (внизу сайта находится ссылка на обратную связь).
Все книги Секретные материалы (X Files)




Яндекс цитирования Rambler's Top100