больше.
— Автомобиль-невидимка. Скалли подняла вверх руки.
— Я сдаюсь, Малдер. Что происходит? — Она пристально посмотрела ему в глаза. — Ну да ладно… Разберемся. Давай заглянем внутрь.
Малдер не успел ей ответить: хлопнула дверь трейлера. К ним спешил Спэрроу. Судя по тому, как он размахивал руками, Малдер догадался: в нем идет мучительная борьба.
Подойдя к ним, шериф положил одну руку на пистолет, другой сложил пополам жвачку и, отправив ее в рот, снял темные очки.
— Я отвезу улику сам. — Это был не приказ, а просьба. Предложение перемирия.
— Ничего не имею против, сэр. — Малдер предложение принял.
— Чак. — Шериф быстро заработал челюстями.
— Ну это, пожалуй, чересчур, — усмехнулся Малдер.
— Ну что ж, дело ваше. — Спэрроу вновь водрузил очки на место. — Итак, ФБР, что нужно срочно доставить в город?
Пока Скалли рассказывала ему про обрывок цепочки, Малдер вернулся к фургону и, вооружившись лупой, соскоблил перочинным ножом образцы грунта, застрявшие в царапинах, запечатал их в пакетики и вручил шерифу.
Обстановка несколько разрядилась, и они — уже в значительно лучшем настроении — отправились в трейлер хоть чуть-чуть передохнуть от нестерпимого зноя. Скалли приклеила к пакетикам бирки и пронумеровала их, а Малдер позвонил Гарсону в кабинет и объяснил секретарше, что именно его интересует.
— Это не займет много времени, — пообещала та.
— А вы уже разыскали агента Гарсона?
— Пока нет, сэр.
Малдер оставил ей свой номер телефона и попросил передать Гарсону, чтобы тот позвонил сразу же, как только появится. На вопрос, задержана ли Донна Фолкнер, ему ответили, что ее задержал другой агент. Бурной радости при этом она, как и следовало ожидать, не проявила, особенно когда ее доставили в управление на Силвер-авеню, где она в настоящий момент находится и дает показания.
— Показания? На какой предмет?
— Откуда мне знать, сэр. Я ведь всего лишь секретарша и знаю не более того, что мне нужно знать.
«Разумеется, — подумал Малдер, — все остальное покрыто мраком».
Примостившись на краю стола, он промокнул рукавом лоб.
Спэрроу уселся в свое кресло.
— Считаете, здесь каким-то боком замешаны коночины? — спросил он. — Я тоже так подумал, когда вы решили поговорить с Донной Фолкнер.
— Теперь я в этом уверен: слишком многое с ними связано.
— Во всяком случае, у нас теперь есть хотя бы одна версия, — заметила Скалли.
— Да? — Шериф потянулся за фляжкой, но передумал и закинул ноги на стол. — Беда в том, что их тут сотни две. Едва ли они все… — Он вдруг резко выпрямился и, сняв со стола ноги, стукнул сапогами по полу. — Сукин сын!
Переглянувшись со Скалли, Малдер спокойно уточнил:
— Леон Сиола?
У шерифа отвисла челюсть.
— Черт возьми, Малдер, ну вы молоток! — Он побарабанил пальцами по щеке и снял телефонную трубку. — Вам надо поговорить с одним человеком. Он может рассказать вам то, что вас интересует, о том, кто вас интересует. Ник Ланая. Помните, я говорил вам о нем? Хотите верьте, хотите нет, но он так и живет в резервации.
— А что Сиола? — спросил Малдер. Но тут шерифа соединили, и он, подняв палец и поморщившись, попросил Ланаю прийти вечером после ужина в гостиницу. Повесив трубку, Спэрроу почесал ухо, снова поморщился и объяснил:
— Надвигается гроза. Такие помехи на линии, что того и гляди оглохнешь.
«Слава Богу! — обрадовался Малдер. — Станет хоть немного прохладнее…»
— Так что Сиола? — напомнил он Спэрроу.
— Негодяй. Отъявленный негодяй. Схлопотал срок за убийство, нанял адвоката, который сумел найти зацепку и вытащить этого сукиного сына из-за решетки. А мне только и остается за ним приглядывать да надеяться, что он не разойдется опять сверх меры.
Нетрудно было заметить, что шериф не только ненавидит Сиолу, но и боится его.
— Думаете, он причастен к убийствам? — спросил Малдер. — Согласитесь, он весьма подходящий кандидат…
— Нет, я так не думаю, — покачал головой Спэрроу.
Малдер удивился и не счел нужным это скрывать.
— Не похоже на его почерк, — объяснил шериф. — Он любит шокировать своей дурной славой, это так. И в свое время убил человека легко, играючи. Но этих несчастных… тут нужно терпение.
— Но времени-то много не понадобилось, шериф, — вмешалась Скалли. — Вспомните Пола Дэвена.
Спэрроу неохотно согласился, но продолжал настаивать на своем.
— Понимаете, агент Скалли, этих людей убили по какой-то причине. Пока мы не знаем, по какой именно. А Леон может убить просто так, без всякой причины.
— Сгоряча, — подсказал Малдер.
— Вот-вот, в самую точку!
Скалли явно сомневалась, но спорить не стала.
Шериф замолчал и, достав из нижнего ящика «дипломат», аккуратно уложил в него пакетики с уликами.
— Ну, мне пора. Хочу успеть вернуться до начала грозы. — Он запер «дипломат» и, связавшись по радиотелефону с одним из своих людей, сообщил ему, куда и на какое время отправляется. Потом позвонил на центральный пункт и попросил диспетчера, подробно записывать все поступающие для него донесения. Выплюнув жвачку в мусорную корзину, он
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Tags: ветер
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).