И ПАЛА ТЬМА. Файл №119.

13 Июнь 2009 | Автор: sensei888 | Теги:

– «Мы привычны к ночам без сна и к долгим дорогам в песках», – шутливо про-пел строчку из популярной некогда песен-ки Мур и зашагал дальше.
К Скалли и Малдеру подошел Хамфрис. Несмотря на возраст и утомительную про-гулку, он выглядел довольно свежим. Скал-ли только сейчас обратила внимание, что ружье у него в руках без чехла.
– Сколько ни хожу по этим лесам, – сказал он ровным голосом, – никогда не надоедает. Это только на первый взгляд лес везде одинаковый, но стоит присмот-реться чуть-чуть – он везде разный и вез-де кипит жизнь.
Мур внезапно опять остановился:
– О черт! – воскликнул он.
– Что еще случилось, Ларри? – поин-. тересовался Хамфрис, который, казалось, был готов к любым новым каверзам экотер-рористов.
– Рацию-то в машине’забыли.
– Да-а, – только и сказал Хамфрис. Он задумчиво обернулся назад. – Ну, не воз-вращаться же за ней сейчас. Сперва доберем-ся до лагеря, а там что-нибудь придумаем…
Мур оказался прав – через четверть ча-са они увидели большое деревянное здание, обшитое некрашеными досками, и несколь-ко сараев и навесов, под которыми стояли машины.
С дороги поселок дровосеков, залитый солнцем, казался мирным и спокойным, только далекое щебетание птицы нарушало тишину – ни лая собак, ни шума работа-ющего генератора, ни чьих-то криков. Во” обще-то лесорубы, будь в лагере все в по-рядке, уже давно были бы в лесу на работе и, наверное, взяли бы собак с собой, но… Но если бы все было в порядке, то по реке продолжали бы сплавляться бревна, а спа-сатели вернулись бы давным-давно или хо-тя бы дали знать о себе по рации…
– Есть здесь кто-нибудь? – громко спросил Мур, входя в поселок.
Тишина, лагерь явно был безлюден. Но Хамфрис, привыкший не доверять тишине и кажущемуся спокойствию, держал ору-жие наготове.
Они прошли мимо сараев, обходя огром-ные чушки, валявшиеся в беспорядке; на-колотые дрова для печки были свалены в большую кучу, а не сложены аккуратной стопкой – обитатели лагеря, по всей види-мости, не любили утруждать себя лишней работой.
Во дворе стояли три автомобиля и боль-шой автобус. У всего транспорта колеса бы-ли со спущенными шинами.
– Вот эта машина – спасателей, – по-.яснил Мур, указывая на ту, что находилась под открытым небом.
– Не хватает еще одного джипа, – от-кликнулся Хамфрис, неоднократно бывав-ший здесь. – И тягача, которым подтаски-вали стволы к реке…
– Да, – согласился Мур. – Пойдем по-смотрим, что творится в доме.
Все четверо направились к дверям в зда-ние. Скалли ожидала увидеть там все что угодно, вплоть до раскинувшихся в живо-писных позах убитых лесорубов.
Слава богу, эти опасения не оправда-лись – огромное помещение, заменявшее дровосекам и кухню, и столовую, и гости-ную, было пустым. Свет, лившийся через большие, не занавешенные окна, не раз-гонял полумрак в углах. Шедший вторым Хамфрис провел рукой по стене в поисках выключателя, щелкнул им, но две лампоч-ки, долженствующие освещать помещение, не зажглись.
– Черт, генератор же не работает!.. – выругался себе под нос Хамфрис.
С первого взгляда было ясно, что здесь как минимум неделю ни к чему не прика-. салась рука человека – паутина висела не только в углах оконных рам, но и в двер-ном проеме. Впечатление было таким, что люди покинули столовую неожиданно и все сразу – тарелки с остатками трапезы стояли на столе, на дощатом полу валялась запачканная в еде оловянная ложка. , . – Лесорубы, похоже, очень не любят мыть посуду, – заметил Малдер.
– Кажется, они все разбежались в боль-шой спешке, – заметила Скалли, послед-ней входя в помещение. Она придержала дверь, чтобы свет с улицы мог проникнуть в столовую – а может быть, чтобы оставить свободным путь для отступления. – Да и вообще, по всему видно, что любовь к чис-тоте и порядку у обитателей поселка была не на первом месте.
– А перед кем здесь красоваться? – вступился за честь рабочих своей компании Хамфрис. – Наводить блеск, готовясь к дорогим гостям вроде дикого кабана или медведя? Они здесь работали… работают. Смена кончится – приедут другие рабо-чие, а эти отправятся по домам, к семьям.
Он снял рюкзак, бережно опустил его на пол, не выпуская из руки ружье, сдвинул грязную посуду на дальний край стола и уселся на табурет, задумчиво проводя паль-цем по ухоженным усам.
Мур отправился в другую комнату, Мол-. дёр и Скалли последовали за ним. Здание бы-ло безлюдным, везде были раскиданы вещи, в спальне некоторые кровати перевернуты.
В комнате, которая служила старшему груп-пы чем-то вроде кабинета, на полу валялась разбитая рация – корпус треснул, задняя панель отлетела в сторону; на столе лежала развернутая карта.
Малдер принялся изучать ящики стола в надежде найти какие-нибудь дневники или что-то вроде корабельного вахтенного жур-нала.
Мур вздохнул и отправился обратно на улицу – посмотреть, в каком состоянии на-ходится техника.
Не найдя ничего интересного в ящиках стола и на стенной полке, Малдер накло-нился, поднял обломки рации и переложил на стол. Долго смотрел на внутренности, но без электричества проверить работоспо-собность аппаратуры явно не последней мо-дели было невозможно, и он махнул рукой.
Вместе со Скалли они вернулись в сто-ловую. Хамфрис сидел в прежней позе.
– Здесь все перевернуто, – сообщила ему Скалли. – Такое впечатление, что пы-тались замести следы. Рация сброшена на пол и разбилась.
– Ее, вполне вероятно, можно почи-нить, – сказал Малдер. – Но без генера-тора она все равно не заработает. И у нее с корнем вырван шнур с вилкой. Можно, правда, срезать шнур с чего-нибудь друго-го, хотя бы вон с холодильника.
– Только не открывайте его – там, на-верное, все протухло, вонищи будет…
– Да, кто-то поработал здесь на сла-ву, – вздохнула Скалли.
– По-моему, не надо долго думать, кто именно, – зло ответил сотрудник лесоза-готовительной фирмы. – Но где же сами парни? Или то, что от них осталось… Лад-но, посмотрим, что там с техникой – не идти же обратно до грузовика Мура пеш-ком.
Он тяжело поднялся с табурета и напра-вился к дверям. Малдер и Скалли после-довали за ним.
Мур, открыв капот машины спасателей, уже копошился внутри.
– Ну что там, Ларри? – крикнул Хамфрис, направляясь к нему.
Мур выпрямился и досадливо махнул рукой:
– Все машины переломаны. Колеса про-ткнуты и спущены, но мало того – в ради-аторы засыпан рис, в масло – речной песок, а в бензобаках – сахар. Черт бы все побрал!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Tags:


Если вам понравилась эта книга, то мы также рекомендуем прочитать:
ПОСЛЕДНЯЯ ОХОТА. Файл № 120.    
Умереть, чтобы выжить. Файл №121.    
Истошные сны. Файл №122.    
Настоящая власть. Файл №123.    
МАЛЕНЬКИЕ ЗЕЛЕНЕНЬКИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ. Файл №201.    

Комментирование закрыто.


Секретные материалы

Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).
Этот сайт специально разработан для любителей сериала X-Files, здесь вы найдете много интересного для себя.
В дальнейшем мы надеемся развиваться и выкладывать на сайте не только новые книги, а также видео и фото материалы.
Надеемся, что наш сайт вам понравился, мы также с удовольствием выслушаем ваши пожелания и отзывы (внизу сайта находится ссылка на обратную связь).
Все книги Секретные материалы (X Files)




Яндекс цитирования Rambler's Top100