— А это у меня на что? — многозначи-тельно махнул ружьем Хамфрис и посмот-рел на Малдера и его спутницу. — Вы же из ФБР? — Он протянул руку Малдеру для приветствия: — Стив Хамфрис, гла-ва охранной службы лесозаготовительной компании «Шиф и Ламбер».
— Специальный агент Фоке Малдер, — пожал протянутую руку тот.
— Дэйна Скалли.
— Вы тоже, надеюсь, вооружены?
Малдер кивнул.
— Не беспокойся, Мартин, — улыбнул-ся Хамфрис Гарриману. — Мы найдем, что сказать этим псам. Ладно, — он открыл дверцу грузовичка, — не будем терять вре-мени, до рассвета надо добраться до ла-геря. Оставайся на связи, Мартин. — Он улыбнулся новым знакомым. — У нас впе-реди еще много часов дороги, успеем по-знакомиться как следует.
— Садитесь на заднее сиденье, — пред-ложил Мур федералам. — Сейчас я возьму свой рюкзак и поедем.
Оба егеря направились к дому.
— Тебе не кажется, — спросила Скалли у Малдера, — что мы попали .в самый раз-гар войны?
Вскоре Мур вернулся, уселся на води-тельское место, завел мотор и тронул ма-шину с места.
На пороге дома, провожая их взглядом, стоял Гарриман. Он даже не помахал им рукой на прощанье, словно верил, что это плохая примета. Просто стоял и глядел им вслед, держа в руках винтовку.
— Почему лагерь лесорубов располо-жен так далеко в лесу? — спросила Скал-ли, когда егерский дом скрылся из виду и по обеим сторонам дороги, словно стены высокого забора, встал лес; между ствола-ми почти не было просветов.
— Потому что там — деревья, — отве-тил Хамфрис.
— Шутите? А это что, — она кивнула в окно, — не деревья, по-вашему?
Хамфрис хотел было съязвить, но потом вспомнил, с кем свела его судьба, и терпе-ливо объяснил:
— Это национальный парк. Заповед-ник. Комиссия по окружающей среде опре-делила близлежащие леса как неприкосно-венные. А вырубку разрешает лишь в са-мой глубине. Да и то далеко не все деревья и не всюду. Иной раз сам удивляюсь, по-чему на каком-то участке можно рубить, а, например, там — нельзя. Комиссии вид-нее, компания вынуждена подчиняться их решениям.
— Тогда почему экотеррористы напали на ваш лагерь, если дровосеки соблюдают закон? — спросил Малдер.
— Потому что эти «зеленые» — фана-тики, они не признают ничьих решений, — вместо Хамфриса ответил Мур. — Мне иногда даже кажется, что им все равно за что воевать — за сохранение природы, за гроб Господень, за черта в ступе… будь они неладны. Хотя, положа руку на сердце, надо сказать, что и лесорубы иногда, слу-чайно или еще по каким причинам, губят запрещенные к вырубке деревья.
— Да, — вздохнул Хамфрис. — Руко-водство компании борется с этим, но лесо-рубы практически предоставлены сами се-бе, и иногда, очень редко, они нарушают закон. А экотеррористы, в свою очередь, не считаются ни с чем.1 Они не слушают оправданий, они губят технику в отместку за спиленные деревья. Ведь они не могут не понимать, что все напрасно, что компа-ния либо починит, либо завезет новое обо-рудование, вот и бесятся от злости. Они готовы на все, лишь бы навредить лесоза-готовительным компаниям.
— Вплоть до убийства лесорубов? — спросил Малдер.
Ни Мур, ни Хамфрис не ответили.
Национальный парк «Олимпик» Штат Вашингтон День второй Раннее утро
Скалли проснулась от неприятного звука и от того, что машина слишком резко оста-новилась, — Дэйну по инерции бросило на спинку водительского кресла. Ничего не понимая, женщина тряхнула головой. За окном уже начинало светать, но лица сидя-щего рядом Малдера было еще не разгля-деть.
— С тобой все в порядке, Скалли? — встревоженно спросил он.
— Да, — выдавила она спросонья. — Что случилось, стрелял кто-то?
— Похоже, лопнула камера, — пояснил Мур, открывая дверцу.
Скалли тоже открыла дверь со своей сто-роны и вышла, можно сказать выпала, на дорогу. Удивительно пахло свежестью, чис-тотой и спокойствием, каких и в помине нет в большом городе, даже в огромных цент-ральных парках.
Малдер вылез вслед за нею и потянулся.
Мур залез пальцами под широкополую шляпу и, задумчиво почесывая затылок, разглядывал переднее колесо со спущенной шиной.
— Надеюсь, запасное колесо у вас есть? — спросил Малдер
— А у нас еще одна шина проколота, — сообщил Хамфрис, обходя капот грузович-ка и приближаясь к ним.
В руках он вертел странную конструк-цию из четырех толстых стальных прутьев, загнутых с двух сторон под прямым углом и сваренных особым образом.
— Итого — выведены из строя оба пе-редних колеса. Вот, полюбуйтесь, эти шту-ки экотеррористы называют «ежиками». Их здесь разбросано по дороге дюжины три. Я же говорил вам, что эти «зеленые» действуют без разбора, а их в газетах на-зывают борцами за идею… Представьте се-бе, что будет, если такие шипы разбросают где-нибудь на дороге возле Вашингтона? Посмотрите после этого, сколько симпатий вызовут экотеррористы у столичных жите-лей, которые сейчас сочувствуют им, читая газетные бредни.
— Как же нам теперь добираться до це-ли? — спросила Скалли.
— Как-как? — усмехнулся Мур, вы-ключив свет в салоне и захлопнув перед-нюю дверцу. — Очень просто — пойдем пешком. Здесь осталось около пятнадцати-двадцати километров, часа за четыре дой-дем.
Он взял свой рюкзак из кузова и, пока-зывая пример остальным, первым двинулся по дороге.
— Мне кажется, — шепнула Скалли Малдеру, — что этот егерь сделан из же-леза.
Лагерь лесорубов Национальный парк «Олимпик» Штат Вашингтон День второй Утро
Мур, возглавлявший маленькую процес-сию, остановился и подождал Малдера и Скалли у огромного придорожного камня. Утро уже вступило в свои права, и где-нибудь на просторной поляне все заливал солнечный свет, но не на дороге, где высо-кие деревья с густой кроной вплотную под-ступали к обочине.
— Все, — сказал егерь, — осталось не больше километра, этот камень я хорошо помню. Сейчас будет небольшой подъем, а сразу за ним поворот — и лагерь. Послед-ний бросок, так сказать. Очень устали? — участливо спросил он у Скалли. — Взять ваш рюкзак?
— Спасибо, — через силу улыбнулась она. — Раз вы говорите, что осталось совсем чуть-чуть, я потерплю. К тому же я почти всю ночь спала, а вы сидели за рулем…
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tags: тьма
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).