— Нет. Я просто придумал выход. Мур взглянул на часы:
— Второй час дня, черт побери! Что ж ты меня раньше не разбудил?
— Зачем? Да я и сам отсыпался. У нас есть накидные гаечные ключи?
— Да, вон — полный набор, — егерь кивнул на футляр, который вчера принес с улицы от генератора.
— А вулканизатор? Чтобы заклеить про-колотую камеру?
— Я думаю, найдем.
— Тогда мы снимем колесо с одного из автомобилей — должно подойти к твоему грузовичку, — заклеим камеру, накачаем и воспользуемся им как запасным. Еще одно, как я помню, лежит в твоем кузове.
— Хорошая идея, — кивнул Мур. — Удивляюсь, как я сам не подумал об этом?
Малдер пожал плечами.
Мур провел пальцами по лицу, стряхи-вая остатки сна.
— Спинни, как я понял, не приехал? — спросил он.
— Если бы он приехал, — с горечью от-ветил Малдер, — мы бы уже мчались прочь отсюда.
Мур хотел было сказать что-то язвитель-ное, но передумал.
— Ладно, пойдем смотреть колеса, — он встал с кровати и протянул руку за курт-кой. — Нечего терять время, и так уже вто-рой час.
Национальный парк «Олимпик» Штат Вашингтон День третий Ближе к вечеру
Дождь прекратился, когда они прошли примерно половину пути до брошенного на дороге автомобиля Мура. Толкать перед со-бой колесо было не очень удобно, нести на себе — тяжело, но приходилось терпеть, и Малдер с Муром по очереди катили колесо, на которое возлагали все свои надежды на спасение.
Небо, в отличие от вчерашнего, было се-ро-стальным с редкими голубыми проре-хами.
— Здесь бывают затяжные дожди? — спросила Скалли егеря.
— Не в это время года, — ответил Мур, который тоже время от времени посматри-вал на небо и наверняка размышлял над этим вопросом.
Хорошо шагать по шоссе и думать о чем-то своем. Когда есть о чем подумать при-ятном. Но, когда из всех возможных мыс-лей в голове остается одна-единственная, которая уже обсосана со всех сторон, путь превращается в сплошное мучение. И гово-рить со спутниками не хочется, ибо пони-маешь, что их беспокоит то же, что и тебя. Итак, все сказано, надо идти вперед.
И Скалли шагала впереди маленького отряда, всматриваясь вдаль — не покажет-ся ли, наконец, оставленный ими грузо-вик. И в первое мгновение даже не узнала его, но, когда поняла, что вот она, цель, совсем близко, ноги сами понесли Дэйну вперед.
Когда Малдер и Мур подошли к авто-мобилю, молодая женщина стояла на обо-чине, перегнувшись пополам, — ее тош-нило.
— Да, — только и сказал Малдер, за-глянув внутрь. — То же самое могло про-изойти и с нами.
Мур молча стянул с головы свою широ-кополую шляпу — любые слова сейчас бы-ли неуместны.
Лицо Хамфриса изменилось до неузна-ваемости, он весь был опутан белой суб-станцией — то ли будто замерз в снегу, то ли завяз в засохшей слюне жуткого монстра.
— Надо работать, — делая усилие над собой, прервал молчание Малдер. — Скал-ли, пройдись по дороге и собери разбро-санные здесь «ежики», чтобы не проколоть . еще одну шину. Ларри, займитесь колеса-ми. А я… почищу салон.
— Его надо похоронить, — мрачно вы-говорил Мур. — У меня в кузове есть ло-пата.
— Хорошо, — не стал спорить Малдер, — но сперва займитесь колесами.
Мур снял рюкзак, вытащил фляжку и сделал большой глоток.
— Будете? — предложил он Молде-ру. — Это коньяк. Так сказать неприкосно-венный запас.
Малдер пригубил и протянул фляжку Скалли.
— Все слова потом, — сказал он. — Ве-чер близится, нам надо уезжать отсюда как можно скорее.
Мур кивнул и полез в кузов за дом-кратом.
Скалли принялась подбирать металличе-ские крестообразные «ежики». Малдер по-думал и стал ей помогать, ему очень не хо-телось лезть в салон сразу.
Мур подставил домкрат, приподнял ав-томобиль и принялся откручивать гайки с колеса.
Внезапно егерь выпрямился.
— Слышите? — спросил он у спутни-ков. — Я слышу шум машины? Или мне кажется?
— Нет, — сказал Малдер. — Не кажет-ся. Это Спинни. Я знал, что он сдержит слово! — в его голосе слышались и радость, и облегчение, и торжество одновременно.
Он был бы сильно разочарован, если бы приближающийся автомобиль оказался не джипом экотеррориста, а каким-нибудь по-сторонним, случайно оказавшимся на этой глухой дороге.
Но это был именно джип. И за рулем сидел Дуг Спинни. Он остановил машину и открыл правую дверцу.
— Вот вы где! А я уж думал, вы погиб-ли! Садитесь быстрее, время дорого! Надо уехать отсюда как можно дальше до на-ступления темноты.
— Хамфрис погиб, — сообщил ему за-чем-то Мур. — Только не надо говорить, что ты его предупреждал.
— Мои друзья тоже погибли, — сказал Спинни.
Он не стал объяснять егерю и федераль-ным агентам, что погибли они вовсе не от светящегося облака, — не выдержали на-пряженные до крайности нервы, и люди схватились за оружие. Спинни пришел в старый лагерь слишком поздно, чтобы по-мочь хоть кому-нибудь из них.
— Садитесь быстрее, нельзя терять время!
— Может, взять из кузова запасную ка-нистру с бензином? — спросил Мур.
— Бессмысленно, здесь дизельный дви-гатель.
— Тогда хоть запасное колесо возьмем? Мало ли что?
— Да, — подумав, кивнул Спинни, -. киньте его в багажник. И побыстрее.
— А как же труп? — спросила Скал-ли. — Бросим его так?
— Да, оставим здесь, — решил Мур. — Как прибудем на мой пост, сообщим — и за ним приедут. Поехали.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tags: тьма
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).