Скалли открыла глаза — Малдер лежал на соседней кровати, заложив руки за го-лову, Мур сидел в той же позе. Дэйна пере-вела взгляд в угол — что-то зеленое едва заметно струилось по затененной стене.
— Кажется, я их вижу, — неуверенно произнесла она, оторвав голову от подуш-ки. — Малдер, Мур, посмотрите вон туда.
Она встала с кровати и подошла к стене.
— Смотрите, они проползают сквозь сте-ны, — указала Скалли пальцем. — Смотри-те, вот они, видите?
Она опустилась на колено и левой рукой оперлась о табурет.
Малдер встал у нее за спиной, всматри-ваясь в стену.
Скалли случайно повернулась и увиде-ла, что по ее руке, там, куда упала тень Малдера, ползут зеленые крошечные пят-нышки.
Она вскрикнула, стремительно вскочи-ла на ноги и судорожно стала стряхивать невидимых в ярком свете лампы жучков. Мужчины удивленно посмотрели на нее — было такое впечатление, что она сошла с ума и ловит на плече воображаемых чер-тиков.
— Они на мне! — в истерике закричала Скалли. — Они на мне, на мне!
— Перестань! — Малдер схватил ее за руку. — Успокойся!
Она попыталась вырваться, рукой заде-ла лампочку, та закачалась из стороны в сторону.
— Да осторожней же вы! — испуганно воскликнул Мур. — Не разбейте лампочку!
— Скалли, успокойся! Стой спокойно!
— Вы что, не видите их, что ли?! Малдер, счисти с меня эту дрянь!
— Успокойся!.. Вот так. Приди в себя, ничего страшно не происходит. Успокои-лась? — он отпустил ее.
Дэйна села на кровать и руками закрыла лицо, словно боясь смотреть вокруг.
Малдер подошел к ней, присел на кор-точки и положил руки ей на плечи.
— Скалли, успокойся, они не только на тебе! Они здесь повсюду, и на мне тоже, и на Муре!
— Как ты можешь говорить — успокой-ся! Они же сейчас убьют нас, они высосут всю жидкость и обволокут этим мерзким коконом… — она чуть не рыдала.
— Нет, Скалли. Свет не дает им роить-ся, а без роя они безопасны. Пока мы сидим при свете, нам ничто не угрожает, — он го-ворил медленно и четко, стараясь вбить в нее каждое слово. — Ты поняла меня, Скал-ли? Сейчас нам ничего не угрожает. Ты ус-покоилась?
Она кивнула.
. Он снял руки с ее плеч и сел на кровать рядом.
Взгляд Скалли случайно упал на стек-лянную баночку, в которую упаковали ку-сок дерева со странными насекомыми. Да-же при свете лампы было видно, что баноч-ка светится мягким зеленоватым светом. В Скалли проснулся ученый.
— Это ферментативное окисление, — ровным голосом сказала она Малдеру, тот удивленно повернул к ней голову, но про-молчал. — Точно так же, как у светляч-ков.
Лампочка на мгновение мигнула, заста-вив замереть три сердца, и вновь разгоре-лась ровным светом. Мур уселся на кро-вать, не желая вступать в разговор.
— А что, если генератор выключится? — вздохнув, спросила Скалли. Ученый вновь уступил место напуганной женщине. — Они создадут здесь рой и высосут из нас всю жидкость?
— До рассвета остается всего полтора часа, — попытался успокоить ее Малдер, взглянув на часы. — Продержимся.
— А если нет?
— Мур нашел дюжину свечей, заж-жем их.
— Слабое утешение, — грустно усмех-нулась Скалли. — Но предположим, дотя-нем мы до рассвета, а потом? Все равно выбираться отсюда не на чем. А ночью мы пешком по лесу далеко не уйдем.
— Может быть, нашу передачу услыша-ли, может быть, подмога уже вылетела?
— Подмога уже добралась бы до нас, если бы хоть кто-то услышал твое сообще-ние. К тому же ты не успел передать наши координаты.
— Ты можешь смеяться, — сказал Малдер, — но я рассчитываю на Спинни. Я смотрел ему в глаза. Он дал слово, и я верю, что он вернется за нами.
— А если он не вернется?
— Тогда что-нибудь обязательно приду-маем. Ложись и спи.
Но уснуть, когда генератор вдруг начал работать заметно хуже — шум двигателя уже не был уверенным, мощным, и лампочка ста-ла блекнуть, — никто из троих не смог.
Никогда еще Скалли и Малдер не ждали рассвета так, как сейчас.
Лампочка потухла, не дотянув до зари каких-то минут сорок.
Скалли закрыла лицо ладонями, губы беззвучно шептали молитву.
Прошло несколько минут, в комнате сто-яла тишина. Скалли удивленно приподня-ла голову.
Малдер со свечой в руке стоял перед окном, сдернув с него одеяло.
— И что ты там увидел? — спросил его Мур. — Нашу смерть?
— Наше спасение, — ответил Малдер, показывая на мокрые струйки, бегущие по стеклу. — Дождь. Под дождем насекомые не летают.
— Но их и так достаточно в этой комнате.
— Видимо, не достаточно.
Но пока за окном не забрезжил серый рассвет, никто даже не прилег.
Лишь когда тьму в комнате сменил полу-мрак дождливого утра и стало ясно, что на це-лый день опасность отодвинулась, все трое пе-ревели дух и без сил повалились на кровати.
Лагерь лесорубов Национальный парк «Олимпик» Штат Вашингтон День третий После полудня
Малдер потряс за плечо спящего Мура.
— Ларри, проснись! Ларри! Я придумал выход.
Мур открыл глаза и рывком сел на кро-вати.
— Что случилось, а? Хамфрис вернулся?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tags: тьма
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).