Пусть присыла-ет сюда взвод солдат. Они без всяких ва-ших душеспасительных бесед арестуют и его, и его дружков, засевших в старом ла-гере.
— Стив, не ходи. Ты не успеешь вер-нуться до темноты.
Хамфрис посмотрел на часы.
— Успею, я пойду один и налегке. При-несу вам рацию в лагерь, пусть и Малдер свяжется со своими.
— Стив, я не пущу тебя одного!
— Да пусть идет, — сказал Спинни. — Пусть сам узнает, с чем столкнулся.
— К сожалению или к счастью, — вздох-нул Хамфрис, — я тебе не подчиняюсь, Лар-ри. До темноты я вернусь.
Мур и Скалли смотрели, как он, переки-нув ружье через плечо, быстро идет по доро-ге. До захода солнца еще достаточно времени, он вполне может успеть вернуться в лагерь.
Малдер вырезал кусок дерева и спрыг-нул с пня.
— Вот, Ларри, этого вполне достаточно для исследований. Вы не могли бы поло-жить образец в свою сумку?
Лагерь лесорубов Национальный парк «Олимпик» Штат Вашингтон День второй Ближе к вечеру
— Странно, в этом кольце какие-то жи-вые организмы, — воскликнул Мур, разгля-дывая в лупу принесенный срез дерева. — Типа маленького жучка… Чушь какая-то!
— Почему чушь, разве жучки не мо-гут жить в дереве? — удивленно спросила Скалли.
Малдер взял лупу у Мура и навел на кусок дерева, лежащий на чистом листе бу-маги. Его взору предстало огромное коли-чество маленьких жучков, копошащихся в пористом дереве. Жучки очень напоминали по внешнему виду обычных вшей, только были почти прозрачными и странного зеле-новатого цвета, они словно испускали сия-ние, подобно светлякам, при свете практи-чески не заметное.
— Паразиты нападают на деревья раз-ными способами, но их никогда не нахо-дят в одном-единственном годовом коль-це, — ответил Мур на вопрос Скалли. — Ну там… на листьях, корнях… на новых побегах или плодах.
— Может быть, эти насекомые питают-ся сухим деревом? — предположил Малдер. — Правда, я таких раньше никогда не видел и даже не слышал о подобном.
Заинтригованная, Скалли взяла у него из рук лупу и подвинула к себе лист бумаги с куском вековой древесины.
— А могло так случиться, что они жи-вут в этом дереве сотни лет? — спросил Малдер.
— Я не понимаю — как, — ответил егерь. — Ведь эти центральные кольца пол-ностью омертвели, а животным нужна вода для выживания.
— Кажется, в порах дерева жили личин-ки, — разглядывая жучков, сказала Скал-ли. — Может, спилив это дерево, лесорубы пробудили их к жизни после многовековой спячки?
— Да, но могли ли такие крошки со-здать кокон, в котором мы нашли лесо-руба?
— Почти сразу после того, как спилили то дерево, самое большее через несколько дней, исчез первый лесоруб, — подал голос Спинни. Он сидел на табурете, прислонив-шись спиной к стене, и, казалось, дремал. На самом деле он внимательно прислуши-вался к разговору. — На следующий день пропали еще двое. Тот случай, о котором я рассказал, произошел еще через день.
— То есть вы думаете, что именно эти маленькие жучки убивают людей? — спро-сила Скалли.
— Может, как вы сами предположили, они были в спячке сотни лет. Может быть, лесорубы их разбудили. На свою голову.
Мур вздохнул, встал и направился к сво-ему рюкзаку.
— Ладно, давайте обедать, — сказал он, доставая из рюкзака хлеб, круг колбасы и консервы. — Если нам не удастся завтра найти тягач, придется дожидаться спасате-лей. Надеюсь, Хамфрис сообщит Мартину о нашем положении и машина придет за-втра, в крайнем случае — послезавтра. Это мы узнаем, когда Стив вернется.
Спинни хотел что-то сказать, но про-молчал.
Они поели — быстро и молча. Мур вол-новался за Хамфриса, но не желал об-суждать эту тему. Малдер, думая о чем-то своем, ел, уставившись в точку где-то за окном, словно здесь присутствовала лишь его оболочка, принимающая пищу для поддержания сил — без вкуса, без ра-дости, — а дух витал далеко-далеко от-сюда.
Скалли первой закончила трапезу. От нечего делать она снова взялась за лупу.
— Странно, — сказала она вдруг. — Эти жуки больше не движутся. Либо они умерли, либо впали в спячку.
— Это от света, — пояснил Спинни. — Я же говорил, что по какой-то непонятной причине им не нравится свет.
— Действительно странно, — поддер-жал разговор Мур, чтобы отвлечься от своих тягостных дум. — Насекомые обыч-но наоборот тянутся к свету.
— Очевидно, эти жуки не относятся к раз-ряду обычных, — пожал плечами Малдер.
— Это еще мягко сказано! — восклик-нул Спинни.
Мур в очередной раз обеспокоенно по-смотрел на часы, потом в окно. До темно-ты оставалось еще довольно много време-ни. Он чувствовал усталость — всю ночь вел машину, потом пришлось предпринять вынужденную прогулку, а поспал всего не-сколько часов. Но он знал, что все равно сейчас заснуть не сможет.
— Скалли, а что ты вообще знаешь о насекомых? — спросил Малдер.
— Только то, что преподавали на курсе биологии университета. Помню, что насе-комые — основа нашей экологической сис-темы. Что их огромное множество разно-видностей — от крошечных, почти невиди-мых, до огромных пауков… И количество их очень велико, около двухсот миллионов особей на каждого жителя планеты.
— Насекомые существуют на земле уже очень давно, не так ли? — задумчиво спро-сил Малдер.
— Да, лет этак шестьсот миллионов при-мерно.
— Они даже старше динозавров.
— К чему ты это говоришь?
— А дереву сколько лет? Шестьсот-семьсот примерно? — Малдер посмотрел на Мура.
— Да, — ответил егерь. — Около семи-сот.
— И эти кольца отражают историю кли-матических изменений. Надо полагать, что в этом году произошло некое событие, в результате которого и появилось странное кольцо.
— Ну, и что это за событие, по-твое-му? — поинтересовалась Скалли.
— Например, вулканическое изверже-ние.
— Очень даже может быть, — согласил-ся Мур.
— Вся эта горная цепь — от самого Оре-гона до северных границ Вашингтона — ис-ключительно активна. Скалли, помнишь из-вержение вулкана Святой Елены?
— Да, — кивнула Скалли. — Но к чему ты клонишь?
— После извержения вулкана Святой Елены остаточная радиация вызвала очень странные мутации. Ты помнишь озеро, где нашли амебу, — он растопырил пальцы на обеих руках,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tags: тьма
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).