— У Ричарда был сын. Возможно, ма-ниту передается между кровной родней.
— Гвен? Возможно, Джо не был ранен, возможно, он получил маниту по родст-ву. От своего отца. И тогда Гвен, возмож-но, тоже оборотень! И она вполне могла убить Паркера, — Малдер посмотрел на шамана, затем на шерифа. — Я думаю, нам пора.
Фоке вытащил пистолет и, откинув по-лог, выбежал из вигвама. Шериф расстегнул
кобуру и тоже выбрался наружу. Солнце ослепило их, и секунду все стояли не дви-гаясь, пока глаза привыкали к свету. Малдер быстрым шагом пошел к машине шери-фа, на которой они приехали. Скенит, шед-ший рядом, вдруг рванулся в сторону, ‘в два прыжка оказался около «пикапа» Иша. Дернул дверь. Наружу выкатился растре-панный, царапающийся и кусающийся ко-мок. Чарли отшатнулся, одним движением заломил напавшему руку.
— Гвен! — произнес шаман, возникший позади Малдера.
— Ты арестована за попытку угона ма-шины Иша! — Шериф снял с пояса наруч-ники, с трудом удерживая вырывающуюся Гвен.
— Что случилось, Гвен? Отчего ты убе-гаешь? — Фоке подошел ближе, внима-тельно и с участием посмотрел индеанке в глаза.
— Я видела это! Я видела, как это уби-ло Паркера! — закричала Гвен. Глаза де-вушки стали безумными, в них плескался страх. И тоска.
— Отпусти ее, — Малдер кивнул ше-рифу.
Чарли Скенит нехотя выпустил руку, по-весил наручники обратно на ремень
— Успокойся и рассказывай. Я должен знать, — Малдер подошел вплотную, взял девушку за руку.
Гвен вздрогнула от прикосновения, хоте-ла отдернуть руку, но удержалась и тороп-ливо, словно боясь не успеть, заговорила:
— Я после похорон отправилась на ранчо. Собиралась набить морду этому мальчишке. Я ждала, но Джим Паркер сидел на веранде. А потом эта штука, эта тварь, животное… — Гвен заплакала. — Боже мой! Никогда в жизни мне не было так страшно! Я убежа-ла. Пряталась в лесу целый день. Я хотела выйти, выбраться. Уехать отсюда как можно дальше. В Вашингтон, в Европу, на другой край света. Только подальше от этого…
Девушка содрогнулась, ее начал бить озноб. Малдер обнял ее за плечи, повер-нулся к шаману:
— Отвезите ее домой.
Фоке вытащил из кармана телефон, то-ропливо набрал номер.
— Здравствуйте, говорит доктор Джо-зеф, — раздался в трубке пожилой, утом-ленный голос.
— Добрый день, это агент Малдер. Мне сказали, что я смогу дозвониться по этому номеру до агента Скалли.
Ax да. Вы по поводу Лайла Парке-ра? — спросил доктор Джозеф. — Мы вы-писали его из больницы. Агент Скалли сей-час везет его обратно на ранчо.
— Вы не знаете, можно ей туда позво-нить?
— К сожалению, они только что выеха-ли, — в голосе доктора не было никакого сожаления, он оставался все так же холо-ден и равнодушен. — Да, кстати, мы тут об-наружили одну очень необычную вещь, — доктор немного оживился, словно медици-на была единственным, что могло развлечь его. — Такого у меня в практике еще не слу-чалось.
— Что? — подстегнул Малдер, прокли-ная медлительность и обстоятельность док-тора Джозефа.
— Лайла стошнило. Стошнило кровью. Было подозрение на внутреннее кровотече-ние. Мы провели анализ — оказалось, что Лайл абсолютно здоров. — Доктор замол-чал, ожидая, что скажет Малдер.
— Ну и что? — Это было единственное, что Фоксу пришло на ум.
— Неужто вы не понимаете? Как кровь могла попасть в желудок, если нет ника-ких повреждений? Только если он ее вы-пил.
— Кто? — переспросил Малдер.
— Лайл Паркер. Между прочим, иссле-дование проглоченной крови показало, что она идентична крови его отца. Мы как раз получили труп. И делали полный патоло-гоанатомический анализ.
— Может быть, вы что-то перепута-‘ ли? — негромко спросил Фоке.
— Нет, все точно. Результаты несколь-ко раз перепроверялись. И вы знаете, я с трудом могу представить человека, кото-рый пьет кровь собственного отца. Но это так, мои личные предположения.
В трубке раздались гудки, Малдер спря-тал телефон в карман и побежал к ма-шине шерифа. Времени оставалось очень мало.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tags: змеиная кожа
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).