— Я ничего не утверждаю, я не знаю, как или почему он это сделал или мог сде-лать, — осторожно ответил шериф, — но мы ищем мальчика со вторника, а он явно не хочет, чтобы его нашли.
— В этих рапортах нет ничего необыч-ного, — заговорила Скалли, просмотрев бумаги, — за одним исключением. Хорошо работать патологоанатомом, когда не при-ходится иметь дела с трупами. Здесь нет ни одного протокола вскрытия.
— Хартли умудрился торпедировать все мои требования о вскрытии. Мотивировал религиозными убеждениями. Кроме того, наш окружной патологоанатом — тоже член «Министерства чудес».
Скалли поджала губы и задумчиво по-смотрела на напарника:
— Тогда, может, организуем эксгума-цию? К вечеру успеем.
Кладбище
Кенвуд, штат Теннесси
5 марта 1994
20:45
Во избежание ненужной огласки они на-чали работу, когда уже совсем стемнело. Да-же экскаватор, казалось, старался рычать потише, разворачивая своей загребущей ла-пой жирную влажную землю. Малдер пона-чалу загляделся на мерное движение ковша, на мягкие валкие комья, которые скатыва-лись с металлических зубьев, прочерчивая полосы теней в лучах прожекторов и исчезая потом за границей светового пятна… Потом передернул плечами и отвернулся.
Поэтому он первый заметил, как вдали замелькали приближающиеся огни элект-рических фонариков. Спустя несколько се-кунд чуткие уши Призрака уловили хрип-лое астматическое дыхание толпы и шар-канье десятков ног.
— Шериф? — полувопросительно про-изнес Малдер.
Тот мгновенно сообразил, что происхо-дит.
— Это люди святого отца Хартли, черт бы их всех побрал. Я же просил своих, чтобы не трепались попусту!
— Приятно, что среди полицейских еще попадаются истинно верующие.
По мере приближения члены «Мини-стерства» сбивались все плотнее, замедля-ли шаг, дожидаясь отставших. Наконец пе-регруппировка была закончена, и один че-ловек выдвинулся вперед:
— От имени «Министерства чудес» мы требуем прекращения богохульства. Оста-новите это богопротивное действие!
Шериф сделал полшага навстречу:
— Вэнс, теперь ты имеешь дело не толь-ко со мной, но и с ФБР.
Между мужчинами поспешно втерлась Скалли:
— Мы никоим образом не хотели выка-зывать неуважение к вашей вере. Однако мы расследуем возможное убийство. А ко-гда есть основания подозревать насильст-венную смерть, федеральный закон требует проведения вскрытия. Неужели вы не при-знаете полномочий правительства Соеди-ненных Штатов Америки?
Ее красноречие ни к чему не привело. Сторонники чудотворца имели, как оказа-лось, четкий план действий. Действуя бы-стро и удивительно слаженно, они прошли мимо немногочисленных полицейских и ок-ружили могилу плотным кольцом. Двое подростков соскользнули в разрытую яму, сунувшись под самый нож экскаватора.
Вожак фанатиков подошел вплотную к федералам, и на его лицо упал свет по-лицейских прожекторов. Скалли невольно вздрогнула. Вблизи морда того самого уро-да, сопровождавшего отца Хартли, была еще омерзительней. Для существа, создан-ного по образу и подобию Божию, старик был немилосердно безобразен. Глубокие шрамы и рытвины испещряли подбородок и щеки неестественного стекловидно-бурого оттенка. Верхнюю часть лица, как и утром, скрывали широкополая шляпа и черные очки. Скалли испытала беглое чувство не то благодарности, не то облегчения. Ей бы очень не хотелось увидеть это лицо цели-ком. Внешность господина Вэнса сама по себе была куда худшим богохульством, чем вскрытие всех без исключения могил горо-да Кенвуда.
— А вы — неужели вы даже не подо-зреваете, что есть власть превыше прави-тельства Штатов? — торжественно провоз-гласил урод. — Надругательство над мерт-вым телом — это смертный грех!
— Рано или поздно, Вэнс, — оскалился Дэниэлс, — мы все равно проведем вскры-тие, ты же сам это понимаешь.
Вэнс скользнул взглядом по соратни-кам. Все были на местах, все готовы к че-му угодно — и к бодрствованию, и к му-ченичеству.
— Семьи усопших требуют прекратить попытки осквернения могил, — бросил он в лицо шерифу.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Tags: чудотворец
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).