— Это какая-то ошибка…
Дэниэлс хотел ответить: «Не твое соба-чье дело», — но Скалли прочно взяла ини-циативу в свои руки:
— Боюсь, что нет. Он заказывал пести-циды в химической компании из Ноксвил-ла. Он же ответствен за появление саранчи в зале суда. Мы нашли его сообщника. Вэнс убедил его, что так будет проще добиться освобождения мальчика.
— Боже праведный… — внезапно осо-знал Хартли. — Так значит, он отравил этих несчастных?
Все четверо поспешили наверх — смя-тенный священник, только что не плюю-щийся от презрения шериф и два мрачных федеральных агента. У комнаты Леонарда хозяин дома шагнул в сторону, уступая до-рогу незваным гостям.
— Вэнс, одевайся! — скомандовал, вхо-дя, Дэниэлс.
— Ты арестован.
Малдер и Скалли, следовавшие за ше-рифом, приостановились и прислушались к хриплому бормотанию, доносившемуся с кровати. Им удалось разобрать невнятное:
«Я предал тебя…»
Старик лежал на спине, тяжелое дыха-ние заставляло край простыни, прикрывав-шей лицо, трепыхаться.
Дэйна, оглядевшись, подскочила к тум-бочке. Стакан с остатками жидкости, дорож-ки крупного бурого порошка, рассыпанного в спешке… Скалли раздавила крупинку ног-тем и обернулась к напарнику:
~ Тот же самый яд. Не могу даже при-близительно сказать, сколько он проглотил.
— Я вызову «скорую помощь», — потя-нулся Малдер к телефону.
— Слишком поздно. Мы можем попы-таться отвезти его в больницу сами, но шан-сов у него нет.
Внезапно умирающий заговорил:
— Я расскажу, почему я должен уме-реть, — громко и почти членораздельно произнес он, преодолевая судороги.
Оба агента склонились над кроватью.
— Существуют лжепророки в овечьих одеждах. Я так и подумал про него…
В комнату неслышно вошло • еще одно действующее лицо — осиротевший отец.
…потому что он вернул меня обратно чудовищем. Кто еще, кроме лжепророка, совершил бы такое? Но он был здесь.
— Кто? — спросил Призрак, уже зная ответ.
— Сэмюэл! — простонал умирающий.
— У него бред, — буркнул шериф.
— Он был здесь, святой отец, — неве-домо как умирающий почувствовал при-сутствие Хартли и теперь обращался имен-но к нему — к человеку, у которого отнял сына, — он был прямо в этой комнате. И он… он простил меня!
Выкрикнув самое главное, Леонард Вэнс зашелся в предсмертной судороге. Все бы-ло кончено.
«Ну и рожа», — подумала Скалли, впер-вые увидевшая лицо Вэнса целиком при вспышке молнии.
Мотель « Незабудка » Кенвуд, штат Теннесси 9 марта 1994 Утро
И снова каждый занимался своим де-лом: Скалли стучала по клавиатуре ноут-бука, заканчивая отчет для Скиннера; Малдер сосредоточенно укладывал чемо-дан.
«Вместо того чтобы просто убить Сэмю-эла, Леонард Вэнс предпочел убить веру членов „Министерства» в своего пророка. Существуют убедительные доказательства связи Вэнса с появлением саранчи в зале суда и с отравлением трех человек на се-ансах целителя. Навязчивая идея Вэнса пережила, однако, того, кто стал причи-ной ее возникновения. После смерти Сэ-мюэла убийцу стала мучить совесть — до тех пор, пока у него не начались гал-люцинации, под воздействием которых он, в конце концов, решился на самоубийст-во, тем самым подведя черту под нашим расследованием… („Может, еще парочку фраз добавить? — бегло подумала она. — Да нет, хватит. Вполне по-канцелярски получилось. Теперь — самое главное».) В свете информации, которой располагает следствие, весьма сомнительным представ-ляется предположение о факте соверше-ния каких-либо чудес в Кенвуде, штат Теннесси…»
…Папка с бумагами… Еще одна папка с бумагами… Еще одна папка с бумагами — не всем же с компьютерами разъезжать…
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Tags: чудотворец
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).