— В последнее время я постоянно под-вергаюсь серьезным стрессам. Конечно, это не извиняет моей вчерашней грубости, но, я надеюсь, вы найдете возможность понять и простить меня. Я очень волнуюсь за маль-чика.
Малдер был заинтригован. Он ни разу в жизни не видел коммивояжера, который мог бы вести себя как нормальный человек боль-ше пяти минут.
— Почему вы захотели с нами встре-титься? — спросил он напрямик.
— Мне нужна ваша помощь, — так же напрямик ответил священник. Перевел взгляд с агента на его напарницу и обрат-но. — Сэмюэлу грозит суд по обвинению в убийстве.
Фоке пожал плечами:
— Я думаю, вам нужен хороший адвокат.
— Сэмюэл ни в чем не виноват.
— Почему вы так думаете? — хладно-кровно поинтересовался Призрак.
— Потому что он — мой сын! — возвы-сил голос Хартли. Полушепотом.
— Мне почему-то кажется, что на при-сяжных этот аргумент не подействует, — ухмыльнулся Фоке. — Как и признание са-мого Сэмюэла.
— Вы должны понять одну вещь: Сэмю-эл — очень сложный молодой человек, -, тихо и медленно заговорил Хартли, подби-рая слова, — его переживания куда глуб-же, чем у обычного человека. Он чувствует как никто другой. Для него булавочный укол может стать зияющей раной. Он чер-пает свою силу из способности чувствовать и сопереживать. Люди вроде Мориса Дэниэлса боятся силы и в слабости своей, по-стыдной для ложной гордости, пытаются уничтожить нас.
Как ни странно, на этот раз высокий стиль показался Малдеру вполне умест-ным.
Скалли же уловила в рассказе священ-ника ниточку, которая могла оказаться по-лезной для расследования:
— Почему вы заговорили о шерифе Дэниэлсе? — спросила она.
— Это не секрет, — вздохнул Харт-ли, — он пытался добиться, чтобы «Ми-нистерство чудес» закрыли. Он пытается
закрыть меня уже десять лет — с тех пор, как я впервые раскинул свой шатер пропо-ведника.
— Почему же все уверены, что ваше «Министерство» — обман?
— Потому что в людях нет веры, — спокойно и уверенно ответил Хартли. — Взять, например, того же шерифа Дэниэл-са. Его жена страдает от артрита, тяжелого и в высшей степени болезненного. Ее ко-нечности искривлены, как древесные кор-ни. Однако в «Министерство» он ее не пус-кает.
— В свете последних событий я легко могу его понять, — Скалли, скорчив гри-маску, сочувственно покачала головой.
По круглому лицу проповедника скольз-нула боль:
— Я не знаю, как умерли эти бедные люди. Я не могу этого объяснить даже се-бе. Именно поэтому я прошу вас быть се-годня вечером в «Министерстве», чтобы вы своими глазами видели, как Сэмюэл вы-полняет долг, возложенный на него Гос-подом.
Малдер вдруг перестал слышать отца Хартли. На лужайке за окном стояла ма-ленькая черноволосая девочка в красном платье.
— Я могу рассчитывать, что вы буде-те? — настаивал священник.
— Думаю, да, — ответила Скалли и обернулась к напарнику: — а ты что ска-жешь?
Черные волосы и красная юбка разве-вались на ветру. Девочка выжидающе смот-рела Малдеру прямо в глаза. «Саман-та!» — беззвучно произнес Фоке и выбе-жал наружу.
Никого.
Ни следа красного платьица.
Только зелень травы и песчаные дорож-ки — куда ни посмотришь. И еще парниш-ка в рабочей одежде, возившийся с бело-снежным лимузином.
— Куда она ушла? — крикнул При-зрак.
— Кто? — недоуменно переспросил тот.
— Маленькая девочка.
— Нет здесь никаких девочек, — пожал плечами парень.
Фоке беспомощно крутнулся на месте. Почувствовав чей-то пристальный взгляд, он поднял голову.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Tags: чудотворец
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).