которой охватывал общину по периметру. Когда изрядно вымотавшимся федералам позволили наконец приостановиться, Скалли про себя и сама изъяснилась в здешней манере: «Возблагодарим же Отца нашего, давшего нам время в мире этом…»
Почему-то из всего виденного запомнилась молодая женщина – в черном, естественно, платье и глухом капоре. Она принесла большой жестяной таз и принялась развешивать белье на веревках, не обращая внимания на промозглый осенний ветерок. Скалли сначала удивилась, а потом заметила на руках прачки кожаные перчатки.
– Там мы держим малых сих, а это – наш Главный дом. Добро пожаловать и благословенны будьте.
«Малыми» оказались почему-то лошади, и жизненного пространства для них не пожалели: прямоугольный сарай, отведенный под конюшню, мог бы вместить пару спортивных самолетов. А упомянутый Главный дом представлял собой унылую трехэтажную конструкцию под двускатной крышей.
И возле угла дома переминался с ноги на ногу озябший мальчишка-кучер.
Дана невольно вздрогнула.
Ночной клуб «Привет, Шизофрения!»
Германтаун, штат Мэриленд
Третий день
22:00
Леди Шизофрения смотрела с фрески приветливее, чем накануне. Мальчишески красивый блондин кивнул ей уже как знакомой. Потом окинул толпу взглядом и выбрал броскую блондинку среднего роста – она как раз пробиралась к краю танцплощадки. Догнать женщину удалось уже в закутке под лестницей на второй этаж, где располагался бар.
– Может, потанцуем?
– Я сейчас не хочу, – отмахнулась она.
Парень взял ее за руку. Не схватил, нет – он вовсе не был наглым,– а просто ласково погладил. Это было… приятно. Очень. Но женщина все же повторила:
– Нет, правда. Меня не интересует ваше приглашение.
– Ну, всего один танец, – просительно проговорил молодой человек, не отпуская дрогнувшей руки.
Ответом ему уже была улыбка. Нежное прикосновение сделало свое дело. Помедлив, блондинка кивнула:
– Ладно. Один танец.
– Один танец, – подтвердил он и увлек ее за собой на танцплощадку.
Община «родственников»
Третий день
Под вечер
Гостям помогли раздеться и пригласили в общую столовую. После прогулки по деревне накрытый стол производил просто праздничное впечатление, несмотря на примитивную утварь. Под черными пальто оказались не менее черные костюмы, и белые воротники еще неотвратимей, чем прежде, наводили на мысли о гробовщиках. Женщины носили платья и большие белые передники, а черные капоры сменились белыми чепцами. Веселее от этого опять же не стало.
Здешние мужчины, казалось, делились на две разновидности: тощие и толстые. У худых глаза сверкали истощенным фанатизмом; толстые – как на подбор – выглядели забойщиками
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Tags: Перевёртыш
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).