Призрак выбросил мимолетный эпизод из головы.
А зря.
Жесткие ободья, никогда не носившие резиновых шин – так же как копыта этих белых лошадей никогда не знали подков, – уносили хозяев все дальше по улице.
Окрестности Стивстона,
штат Массачусетс
Третий день
Около пяти
После мучительной кенгуриной скачки по буеракам, высокомерно называвшимися в Стивстоне грунтовой дорогой, машина наконец вынуждена была остановиться. Путь преграждал внушительный валун – булыжник переросток.
Малдер вышел из машины, хлопнул дверцей и уставился в развернутое полотнище самодельной топографической карты.
– Н-да, здесь нужна машина четыре на четыре, – мрачно сообщил он присоединившейся к нему Скалли. Тряска, похоже, изрядно повлияла на умственные способности спецагента, поскольку развернуть карту заголовком кверху ему удалось только с пятой попытки. – Кажется, идти придется около мили.
– Только после вас, – скептически отозвалась Дана.
И они зашагали по опавшей листве. Под ногами кочек было не слишком много, поэтому у напарников теплилась надежда, что они все еще движутся по дороге – по тому, что в этих краях аборигены искренне считают дорогой, дьявол их забери! Фокс, отбиваясь от хлестких веток, старательно ориентировался по сторонам света. Скалли наблюдала за ним с нескрываемым недоверием.
– Так… Так… Это – запад.
– Что там на карте написано? – с намеком поинтересовалась она.
– Что мы уже должны быть на месте.
Призрак смял карту, скатал в хрустящий шар, зафутболил в небо. А Скалли невозмутимо поймал – когда бумажный мячик прилетел обратно.
«На месте!» Они стояли посреди леса, и ни малейшего признака, что где-то по соседству может находиться человеческое жилье, Дана не видела. Она вздохнула.
Где-то слева захрустели сухие листья. Скалли обернулась и заметила в проеме между стволами человека в черной униформе «родственников» – пальто и котелке. Чернополый направлялся к ним.
– Малдер, смотри, – потянулась Скалли к напарнику.
Но тот смотрел в другою сторону, где тоже показались двое в черном. Снова хрусткий шум шагов. И слева. И позади. Лес внезапно оказался наводнен хрустом, черными пальто, черными шляпами, мрачными взглядами и угрюмыми рожами.
– Мы агенты ФБР, – выкрикнула Скалли, ощущая пугающую бесполезность стандартной формулы. – Федеральное расследование.
Фокс подхватил:
– Я агент Малдер, а это агент Скалли. Мы расследуем убийство.
Напарники старались держаться спина к спине, но не слишком вызывающе, а со всех сторон безостановочно накатывали черные фигуры с блестящими глазами, остекленевшими от фанатизма.
– Мне придется попросить вас держаться на расстоянии. Пожалуйста, сэр… – умоляющим тоном приказала Дана человеку, направлявшемуся прямо на спецагентов и, похоже, не собиравшемуся останавливаться.
Черное кольцо загонщиков выдвинуло одного своего представителя для переговоров. Вернее – для ультиматума:
– Вы пришли туда, где ваше оружие неуместно. Мы все равно перестоим вас на этом месте. Вы не ступите дольше и шагу, если не сдадите оружие нашему совету. Вы получите все
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Tags: Перевёртыш
Секретные материалы
Здравствуйте, дорогие друзья и поклонники Секретных материалов (X Files).